Устойчивые выражения Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Рискнуть, поставить на

A

To take a gamble on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Задеть, ранить самолюбие

A

To bruise one’s ego

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Перейти к последней странице книги

A

To skip to the last page of the book

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Пошутить

A

To do a joke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Чувствовать себя угнетенным, подавленным

A

To feel oppressed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Поверить, возлагать надежды

A

To put faith in someone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Цепляться за соломинку

A

To grasp at straws

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Высовываться

A

To stick one’s neck out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Сделать перерыв, вздохнуть спокойно, повезти

A

To catch a break

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Связывать по рукам и ногам

A

To hog tie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Всплыть в моей голове

A

To pop in my head

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Оставить место для дальнейших дебатов, обсуждений

A

To leave room for further debate, discussion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Загладить вину перед кем-то за что-то

A

To make amends to someone for something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Закупиться, поставить на биржу

A

To put on a stock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Стрелять без предупреждения, на месте, на поражение

A

To shoot someone on sight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Брать под крыло

A

To take under the wing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Держаться подальше от, в стороне от, избегать

A

To steer clear of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Превратить кого-то в соучастника чего-то

A

To make someone complicit in something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Излечиваться на ходу

A

To heal on a curve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Различать

A

To tell the difference

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Заключить сделку, поторговаться

A

To make a trade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Заправить машину, заправиться

A

To gas up the van

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Это обязательно случится

A

The other shoe will drop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ждать в напряжении, находиться в ожидании неприятного события

A

To wait for the other shoe to drop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Оставаться на месте

A

To stay put

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Связаться, дотянуться до, овладеть, заполучить

A

To get ahold of someone/something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Презирать

A

To hold in contempt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Складываться в

A

To fold in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Убедиться самому, посмотреть самому

A

To see for yourself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Гложить кого-то

A

To eat at someone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Перейти сразу к делу

A

To cut to the chase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Списать на что-либо

A

To chalk up to something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Записать на свой счет

A

To chalk up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Просветить кого-либо

A

To clue someone in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Расшевелить, вызвать события

A

To stir things up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Набрать номер

A

To dial in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Запахло жареным

A

Hit the fan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Перейти сразу к делу (2)

A

To cut right to it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Щелкнуть пальцами

A

To snap one’s fingers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Подписать сделку

A

To seal the deal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Ну, постарайся. Вытянуть губки

A

Pucker up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Быть сытым по горло

A

To be full up with

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Приготовьтесь, соберитесь с духом

A

To brace yourself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Переступить порог, переступить барьер

A

To cross the threshold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Изменять

A

To be around on someone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Хотеть как лучше, добрые намерения

A

To mean well

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Размышлять много о чем-либо

A

To think much of something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Быть способным сложить все вместе

A

To be capable of putting this together

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Взяться, встретиться лицом к лицу

A

To take it head on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Быть в средине какого-то процесса

A

To be in the middle of doing something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Потерять счет

A

To lose count

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Выскользнуть из петли

A

To slip a noose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Подделывать документ, подкрутить счетчик

A

To tamper with a document/meter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Поднимать ложную тревогу, злить волка

A

To cry wolf

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Привести к выводам

A

To lead into/to conclusions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Трепать языком

A

To run one’s mouth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Вставить слово в

A

To fling/ flung/ flung a word into

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Прогуливаться по

A

To take a stroll on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Отделаться от ощущения, избавиться от чувства

A

To shake the feeling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Встряхнуть

A

To give a little zap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Надеть поводок на

A

To put a leash on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Пробить себе дорогу

A

To carve your own way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Привести дела в порядок

A

To get one’s ducks in a row

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Пролить свет на

A

To shine/ shone/ shone a light on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Только что выйти, закончилось что-то

A

To be fresh out of something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Обрушиться на

A

To rain down on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Прийти в полный восторг от чего-то

A

To go into pure rapture at something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Резкий способ выразить это

A

Harsh way to put it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Ускользнуть от тебя

A

To give you the slip

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Быть очень успешным, все в шоколаде, пытаться угодить

A

To bat a thousand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Любой может ошибиться

A

Nobody bats a thousand

72
Q

Перейти к делу

A

To get right to it

73
Q

Поправляться

A

To stay on the mend

74
Q

Держать свое мнение при себе

A

To keep your opinions to yourself

75
Q

Приключения не кончаются

A

Hits just keep on coming

76
Q

Рыбак рыбака видит издалека

A

It takes one to know one

77
Q

Сорваться

A

To fall off the wagon

78
Q

Поймать кого-либо на горячем

A

To catch someone popped in to watch

79
Q

Быть по запретом, недоступным, закрытым

A

To be off limits

80
Q

Использовать всех доступных людей/игроков, на счету каждый человек

A

To use all hands on deck

81
Q

Как хочешь, как знаешь, дело твое, смотри сам, как угодно

A

Suit yourself

82
Q

Вытянуть слова из кого-либо

A

To pry a word out of someone

83
Q

Быть в полном порядке, здоров как лошадь

A

To be right as rain

84
Q

Делать что-то до посинения

A

To go blue in the face

85
Q

Оторваться по полной пока не опустился занавес

A

To bang a few gongs before the lights go out

86
Q

Наказание соответствует преступлению

A

Punishment fits the crime

87
Q

Милости прошу, на здоровье, не стесняйся

A

Be my guest

88
Q

Управлять лодкой

A

To steer the boat

89
Q

Выбраться из дыры, отверстия

A

To climb out of the hole

90
Q

Вернуться в прежнюю колею, впасть в рутину

A

To fall in the same rut

91
Q

Сократить дорогу

A

To chop down the road

92
Q

Отправиться в путь, дорогу

A

To hit the road

93
Q

Принимать форму

A

To take on infinite forms

94
Q

Держать тебя на слишком коротком поводке

A

To keep too tight of a leash on you

95
Q

Быть подручным дьяволом

A

To be on deck for the devil

96
Q

Тасовать колоды и раздавать

A

To shuffle up and deal

97
Q

Приставать ко всем подряд, кидаться на все что шевелится

A

To hit on anything that moves

98
Q

Разыгрывать карты

A

To play the hand

99
Q

Точить зуб, затаить зло на кого-либо

A

To have a grudge against someone

100
Q

Подыграй мне

A

Follow my lead

101
Q

Оказать честь в чем-либо

A

To do me/you the honour of doing something

102
Q

Служить нашим лучшим интересам

A

To serve our best interests

103
Q

Оправдать, соответствовать репутации

A

To live up to your reputation

104
Q

Поджать хвост

A

To tuck tail

105
Q

Стать жертвой, поддаться, поклоняться

A

To fall prey to something/someone

106
Q

Хоть пальцем тронуть кого-то

A

To lay/ laid/ laid a finger on someone

107
Q

Рискнуть предположить, попробовать угадать

A

To go out on a limb

108
Q

Быть на чеку, оставаться в трезвом уме, держать ухо в остро

A

To stay sharp

109
Q

Взломать, открыть замок

A

To pick a lock

110
Q

Сообщить в газеты

A

To call the papers

111
Q

Дать дуба, сыграть в ящик, обратиться в прах, провалиться

A

To bite/bit/ bitten the dust

112
Q

Отводить глаза

A

To avert the eyes

113
Q

Уйти в запой, загул, во все тяжкие

A

To go on a bender

114
Q

Когда дойдет до дела, в критический момент

A

When push comes to shove

115
Q

Идти в направлении

A

To be headed in the direction of

116
Q

Представь себя счастливым

A

Picture yourself happy

117
Q

Отложить разногласия в сторону

A

To put aside the differences

118
Q

Когда запахнет жареным

A

When push shoves

119
Q

Флаг тебе в руки, делай что хочешь

A

Knock yourself out

120
Q

Сорвать куш

A

To break the needle

121
Q

Нервничать, волноваться, накручивать себя из-за чего-то

A

To get so worked up over something

122
Q

Защищать это ценой своей жизни

A

To guard this with your life

123
Q

Сидеть на скамейке запасных

A

To ride/ rode/ridden the pine

124
Q

Нулевый шанс сделать что-либо

A

Zero shot at doing something

125
Q

Что-то припоминаю

A

Rings a bell

126
Q

Осознать, переварить

A

To let it sink in

127
Q

Должно быть теряю хватку

A

Must be losing my touch

128
Q

Дергать тебя за веревочки

A

To yank your chain

129
Q

Добиться успеха

A

To score a home run

130
Q

Завершить, преподнести

A

To put a spin on it

131
Q

Закатить, устроить истерику

A

To throw a tantrum

132
Q

Бороться с кем-то изо всех сил

A

To fight someone tooth and nail

133
Q

Переносить бешенство

A

To carry rabies

134
Q

Позволь сэкономить тебе время

A

Let me save you the trouble

135
Q

Запомни, помяни мои слова

A

Mark my words

136
Q

Держать кого-то на карантине, в изоляции

A

To keep someone on lockdown

137
Q

Формировать умы, точку зрения

A

To mold the minds

138
Q

Ускользать от твоего поднимания

A

To escape your understanding

139
Q

Быть грубоватым

A

To be rough around the edges

140
Q

Готовить на скорую руку

A

To whip up a batch

141
Q

Сидеть тихо, не высовываться

A

To sit/ sat/ sat tight

142
Q

Не лезь не в свое дело

A

Mind your business

143
Q

Метить высоко, ставить высокие цели

A

To aim high

144
Q

Шансы падают до нуля

A

The odds drop to nothing

145
Q

Завоевать чьей-то расположение

A

To win someone’s favour

146
Q

Наложить заклинание

A

To work a spell

147
Q

Поддерживать железную дисциплину, строгие порядки

A

To run a tight ship

148
Q

Раскрыть прикрытие

A

To blow the cover

149
Q

Загадать желание под падающую звезду

A

When you wish upon the star

150
Q

Снять обвинения

A

To drop the charges

151
Q

Разорвать кого-то в клочья

A

To rip someone to shreds

152
Q

Много говорить, делать громкие заявления

A

To talk a big game

153
Q

Красиво говорить, блефовать

A

To talk a good game

154
Q

Запомни эту мысль, подожди минутку

A

Hold that thought

155
Q

Пойти наперекосяк, не так, выйти боком

A

To go sideways

156
Q

Снять напряжение

A

To get one’s rock off

157
Q

Переварить (2)

A

To wrap the head around it

158
Q

Вставлять палки в

A

To throw a wrench in

159
Q

Интрига нарастает, сюжет закручивается

A

The plot thickens

160
Q

Быть в тумане, смутный, туманный

A

To be hazy on something

161
Q

Заключить мир, смириться, примириться

A

To make peace

162
Q

Избавить кого-то от страданий

A

To put someone out of the misery

163
Q

Это лишено смысла, не складывается это все

A

It’s not adding up

164
Q

Плохо влиять на кого-то

A

To be bad-touching someone

165
Q

Сплотить, собрать силы

A

To rally forces

166
Q

Меркнуть, ничто по сравнению

A

To pale in comparison

167
Q

Сойти с ума, взбеситься

A

To go ape

168
Q

Быть в силе

A

To be still good on

169
Q

Замахнуться на

A

To take a swing at someone

170
Q

Грубый, неочищенный, примитивный, сырой, нефть, сырье, общий коэффициент

A

To be crude about

171
Q

Выбить это из кого-то

A

To beat / beat /beaten it out of someone

172
Q

Наделать шума, поднять тревогу

A

To raise a fuss

173
Q

Печатать деньги, чеканить

A

To mint money

174
Q

Доверие появляется

A

Trust comes into play

175
Q

Осуществить правосудие над

A

Execute justice upon