Пунктуация и синтаксис Flashcards
Двоеточие в бессоюзном сложном предложении
- Если вторая часть предложения раскрывает содержание первой части (в таких случаях между частями БСП возможна подстановка слов «а именно»)
- Приближалась роковая минута: полет направлялся к раскрытым воротам дворца.
- Я предал всё: на шумный круг друзей я променял священный шум дубравы - Если вторая часть указывает основание или причину того, о чем говорится в первой части (в данном случае возможна подстановка союзов так как, потому что)
- Я глядел в огонь и боялся поднять голову: казалось, кто-то смотрит на меня из темноты - Если в первой части содержатся глаголы видеть, смотреть, слышать, знать, понимать, чувствовать и т. п. (в этом случае между частями БСП можно вставить союз что)
- С беспокойством я выпрыгнул из кибитки и вижу: матушка встречает меня на крыльце
- Я чувствовал: вся кровь моя в лицо мне кинулась - Если в первой части имеются глаголы выглянуть, оглянуться, поднять (глаза, голову), прислушаться и т. п., предупреждающие о дальнейшем изложении (между частями БСП можно вставить слова и увидел (и услышал, и почувствовал):
- Я выглянул из кибитки: всё было мрак и вихорь - Если в первой части БСП имеются слова так, таков, такой, одно и т. п., конкретное содержание которых раскрывается во второй части
- Обычай мой такой: подписано — так с плеч долой
- Одно было несомненно: назад он не вернётся - Двоеточие ставится перед прямым вопросом, включённым в состав БСП
- Одного только я не понимаю: как она могла тебя укусить? - В БСП при обозначении пояснения, причины, обоснования допустимо употребление тире вместо двоеточия (особенно в художественной литературе и в публицистике)
- Соседскую кошку мы не любили — она вечно сидела на нашем заборе и охотилась на доверчивых птиц.
Двоеточие в сложных предложениях
- Двоеточие обязательно в сложных предложениях, в которых вторая часть, поясняющая, раскрывающая смысл первой, представляет собой сложноподчинённое предложение
- Только потом я понял: чтобы добираться на работу без опозданий, придётся расстаться с машиной и ездить на метро
Тире в БСП
- Если первое предложение обозначает время или условие совершения действия, о котором говорится во втором предложении (можно вставить слова «если» или «когда», следовательно, оно имеет значение условия или времени)
- Будешь летом в Ялте — непременно погуляй по Ботаническому саду
- С трусом поведёшься — горя наберёшься - Если вторая часть предложения имеет значение следствия, результата, следующего из первой части
- Фея дотронулась до тыквы волшебной палочкой — та превратилась в карету.
- Всю ночь с танцплощадки доносилась громкая музыка — мы долго не могли уснуть - Если содержание второй части предложения противопоставляется первой части или содержит указание на быструю смену событий
- Я за свечку — свечка в печку
- Иван Иванович подошел к воротам — изнутри поднялся собачий лай - Если во второй части предложения содержится сравнение с тем, о чём сказано в первой части.
Например: Молвит слово — соловей поёт - Если вторая часть предложения начинается словами так, это, только, такой
- Насыпаешь заварку в чайничек, заливаешь крутым кипятком, сверху кладёшь листик мяты — так получается превосходный ароматный чай
- Вдруг раздался басовитый пароходный гудок — это огромный красавец теплоход приставал к берегу. - Если между частями сложного предложения существуют отношения противопоставления.
- Согласие строит — вражда разрушает - Если первая часть сложного предложения выражает время или условие, при котором происходит действие во второй части.
Пример: дождь прекратится — сразу пойдём дальше - Перед «это», «это есть», «это значит», «вот», если сказуемое присоединяется посредством этих слов к подлежащему.
Пример: Народность — вот альфа и омега нового периода - Между предложениями, не соединёнными союзом, если второе заключает в себе результат или вывод из первого.
Пример: Солнце село — наступил вечер.
Запятая при двойном союзе
При двойных союзах запятая ставится перед второй его частью. Это союзы как… так и; не только… но и; не столько… сколько; насколько… настолько; хотя и… но; если не… то; не то что… но; не то чтобы… а; не только не, а, скорее… чем и другие.
Примеры: Я имею поручение как от судьи, так равно и от всех наших знакомых
Современные информационные технологии, бесспорно, открывают новые возможности как в образовании, так и в научных исследованиях
Запятые в вводных словах
Примеры вводных слов: конечно, безусловно, вероятно, возможно, наверное, говорят, по-моему, по слухам, как известно, во-первых, во-вторых, с одной стороны, итак, наконец, знаете, поймите, видите ли, поверьте, итак, следовательно, конечно, стало быть, впрочем, дескать, мол, собственно говоря, во-первых, во-вторых, в-третьих, к сожалению
Существуют так называемые ложные вводные слова — это слова и выражения, как показывает практика, часто принимают за вводные. Например, вводными словами не являются: авось, бишь, буквально, будто, как будто, как бы, вдобавок, в довершение, примерно, притом, причём, в конечном счёте, вряд ли, всё-таки, между тем, наверняка, по-своему, небось, приблизительно, просто, якобы, по совету, по указанию, по решению, по постановлению, по замыслу, по распоряжению.
Вводное слово однако следует отличать от противительного союза однако. В роли союза слово однако выступает в самом начале предложения, с него начинается также вторая часть сложносочинённого предложения: Однако прийти ему не удалось. Лето кончилось, однако было ещё тепло.
Дефис в словах (сущ. и прилагательные)
- В сложных существительных, если они образованы от двух слов без соединительной гласной, и части слова можно употребить по отдельности.
Например: диван-кровать, кафе-закусочная, купля-продажа - Если слово образовано с помощью иноязычных частей: обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс-, блок-, пресс-, макси-, миди-, мини-. Например: обер-прокурор, унтер-офицер, штабс-капитан, штаб-квартира, лейб-гвардия, вице-премьер, экс-чемпион
- Если сложное существительное обозначает части света: юго-запад, северо-восток.
- В сложных прилагательных, образованных из сочетаний слов, которые равноправны по смыслу, независимы друг от друга (связаны сочинительной связью)
Например: научно-технический прогресс (научный и технический), сине-бело-красный флаг (синий, белый и красный) - В сложных прилагательных, обозначающих оттенки цвета: ярко-синий, изжелта-красный, иссиня-чёрный
- В неопределённых местоимениях с приставкой кое- и постфиксами -то, -либо, -нибудь: кое-кто, что-то, кто-либо, что-нибудь
- Если в имени существительном есть корень пол- и второй корень начинается с согласной л, гласной или прописной буквы, то между ними должен стоять дефис: пол-лимона, пол-арбуза, пол-Венгрии и т. д.
- Если сложное имя существительное образовано от двух слов без соединительной гласной, и они оба могут употребляться как отдельные слова, то между его основами пишется дефис:
кресло-качалка, диван-кровать - Если в существительном есть корень пол-, при этом второй корень не начинается с прописной буквы, гласной или согласной л, оно пишется слитно. Также вместе следует писать существительное с корнем полу: Если в существительном есть корень пол-, при этом второй корень не начинается с прописной буквы, гласной или согласной л, оно пишется слитно. Также вместе следует писать существительное с корнем полу-: полумера, полмагазина
- Если имя прилагательное образовано от сложных существительных, части которых написаны через дефис, то и в самом слове должен быть этот дефис: юго-запад — юго-западный.
В то же время, если прилагательное образовано от сложного существительного без дефиса, то и само прилагательное нужно писать слитно. Это видно на примере слов теплоход — теплоходный - Если сложное прилагательное образовано способом сложения двух слов, между его основами нужно поставить дефис. Определить такие слова просто — между этими основами можно добавить союз и: русско-немецкий — русский и немецкий,
кисло-сладкий — кислый и сладкий
Прописание дефиса в наречиях
- Если наречие образовано от имён существительного или прилагательного с помощью приставки по- и суффиксов -ому, -ему, -и, в нём должен быть дефис: по-волчьи, по-человечески, по-доброму, по-звериному
- Если в наречии есть приставка кое- или постфиксы -то, -либо, -нибудь, то такое наречие называют неопределённым. В этом случае слово нужно писать через дефис: кое-как, где-либо, когда-нибудь
- Если наречие образовано повторением самого себя, своего корня или наречий-синонимов, в нём тоже нужно ставить дефис: нежданно-негаданно, чуть-чуть, мало-помалу
- В русском языке наречия, образованные от порядковых числительных с помощью приставок во-, в- и суффикса -их (-ых), пишутся через дефис: во-первых, в-третьих
В остальных случаях наречия обычно пишутся слитно. При этом они бывают похожи на омонимичные им сочетания предлогов и существительных, например: не виделись с начала весны,
давай сначала поговорим
Важно не перепутать эти части речи в предложении, чтобы написать их правильно. Если сомневаетесь, попробуйте заменить слово другим наречием или задать к нему наречный вопрос. Если получится, значит, это наречие, его нужно писать слитно
Источник - Онлайн школа Skysmart: https://skysmart.ru/articles/russian/defisnoe-napisanie-slov
Дефис в местоимениях/ слитное и раздельное правописание
В местоимениях дефис можно ставить только в том случае, если они неопределённые. При этом всегда они будут употребляться с морфемами кое-, -то, -нибудь, -либо — совсем как наречия из предыдущего раздела: что-то, кто-нибудь, кое-кто
- Если же между ни или не и местоимением есть предлог, их нужно писать раздельно: не у кого спросить, ни у кого не обнаружили
3.
Дефис в служебных частях речи
- В предлогах можно встретить дефис только в одном случае — если предлог составной (то есть состоит из двух частей) и непроизводный (то есть не был образован от слова другой части речи)
- Слова с частицами -ка и -то пишутся через дефис: подойди-ка,
расскажи-то
Правописание тоже/ то же, также/так же
- Союзы «тоже» и «также» пишутся слитно и имеют значение присоединения к тому, что уже есть
- Заменить на «и». Если смысл предложения не изменится — писать слитно. Пример: Ваня проведёт отпуск дома, Маша также никуда не поедет → Ваня проведёт отпуск дома, и Маша никуда не поедет
- Заменить «также» на «тоже» или наоборот. Если смысл остался — значит, это союз. Пример: Олег не мог придумать, чем себя развлечь. Катя тоже не знала, что делать → Катя также не знала, что делать
- Убрать «же» из предложения. Если без него суть теряется или искажается — писать слитно. Пример: Катя ела торт, Кристина тоже его хотела - Сочетания «то же» и «так же» пишутся раздельно. Чтобы определить раздельное написание, можно попробовать
-Убрать частицу «же». Если смысл остался прежним — писать раздельно. Пример: Я поступлю так же, как в прошлый раз → Я поступлю так, как в прошлый раз.
- Заменить «то же» на «такое же». Смысл должен остаться прежним. Пример: Оля хотела купить на выпускной то же платье, что и Марина → Оля хотела купить на выпускной такое же платье, что и Марина
- После «то же» стоит «что» или после «так же» стоит «как». Если видеть такие сочетания — всегда писать раздельно. Пример: Этот чай был так же прекрасен, как тот, что я пил в горах. А теперь могу я заказать то же, что и вы?
Правила переноса
- При переносе слова буквы ь, ъ и й нельзя отделять от буквы, которая стоит перед ними. Неверно: пред-ъявлять, верно: предъ-являть
- При переносе слов с удвоенными согласными, первую из них нужно оставить в конце строки, а вторую — перенести на новую. Неверно: приказанн-ый, приказа-нный, верно: приказан-ный
- Если в переносимом слове есть приставка, то при переносе нельзя оставлять в конце строки часть корня слова, не составляющую слог:
неверно - бесш-умный, прик-лючение
верно - бес-шумный, бесшум-ный, при-ключение, приклю-чение
Исключение: если после приставки стоит гласная ы, ее нельзя «отрывать» от этой приставки при переносе. Также помните про правила переноса слов с мягким и твёрдым знаками и согласным й. Их тоже не стоит отделять от приставки.
- Если вы переносите сложное или сложносокращённое слово, которое состоит из двух основ, нельзя разделять при переносе эти основы на части, не составляющие слогов.
Переносить такие слова можно в месте, где соединяются две основы. При этом соединительная гласная, если она есть, должна остаться на строке с первой частью слова: хл-еборезка - хлебо-резка