Из Других Источников Flashcards

1
Q

Samad sõnad

A

Взаимно

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

täitsa lõpp
Täitsa lõpp, mis täna juhtus.

A

полный конец
Это просто конец, что сегодня произошло.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

üles panema, üles panna, panen üles

Pane see kuulutus üles!

A

ставить, вешать, размещать

Поставь это объявление!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

tutvumiskuulutus, -e, t

Panin tutvumiskuulutuse üles.

A

объявление о знакомстве

Я разместил объявление о знакомстве.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

noorme/es, -he, -est

Tutvume noormeestega.

A

молодой человек, юноша, парень

Познакомлюсь с молодыми людьми.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

püsi/suhe, -suhte, -suhet

Tutvume püsisuhtes eesmärgil.

A

постоянные отношения

Познакомлюсь для постоянных отношений.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

seikleja, -, -t

Seiklejatel mitte tülitada.

A

искатель приключений, авантюрист

Искателей приключений не беспокоить.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

iga minuti tagant

Vaatasin postkasti iga minuti tagant.

A

каждую минуту

Я смотрел в почтовый ящик каждую минуту.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

pettu/ma, -da, -n

Ma pettusin sinus.

A

разочаровываться

Я в тебе разочаровался.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

järsku

Järsku nägin midagi

A

вдруг, неожиданно, внезапно

Вдруг я что-то увидел.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

sisalda/ma, -da, -b

Mida see sisaldab?

A

содержать

Что это содержит?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

asjalik, -u, -ku

Ta on asjalik tüdruk.

A

деловой

Она деловая девочка.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

püsiv, -a, -at

Ma ei karda püsivat suhet.

A

постоянный, длительный

Я не боюсь длительных отношений.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ammu

See oli ammu.

A

давно

Это было давно.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ainus, ainsa, ainsat

Ta on minu jaoks ainus ja õige.

A

единственный

Он для меня единственный и верный.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ilmselt

Ilmselt olen liiga valiv.

A

явно, вероятно, наверно

Я, наверно, слишком разборчив.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

heatahtlik, -u, -ku

Olen heatahtlik.

A

доброжелательный

Я доброжелательный.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

kirjelda/ma, -da, -n

Kirjelda ennast.

A

описывать

Опиши себя.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

kunstiteadus, -e, -t

Õpin kunstiteadust.

A

искусствоведение

Я изучаю искусствоведение.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

pool kohta, poole koha, poolt kohta

Töötan

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

pool kohta, poole koha, poolt kohta

Töötan poole kohaga.

A

полставки

Я работаю на полставки.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

huvi ärata/ma, -da, -n

Ta suutis huvi äratada.

A

вызывать интерес

Он смог вызвать интерес.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ehk

Ehk sobime?

A

может быть, или

Может, подойдем?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

siiras, siira, siirast

Nii siiras kiri

A

откровенный, искренний

Такое искреннее письмо.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
tõsi/ne, -se, -st Meil on tõsine suhe.
серьезный У нас серьезные отношения
26
vastu kirjuta/ma, -da, -n Kirjutasin vastu.
ответить, написать ответ Я написал ответ.
27
minu meelest Minu meelest on see tore.
по-моему, по моему мнению По-моему это прекрасно.
28
niisiis Niisiis, minu nimi on Kai.
итак, таким образом Итак, меня зовут Каи.
29
peenike, -se, -st Ta ei ole paks ega peenike.
тонкий Он ни толстый, ни тонкий.
30
hästi kõik on hästi. Tal on hästi pikad juuksed.
хорошо, очень Все хорошо. У него очень длинные волосы.
31
koli/ma, -da, -n Kolisin ära.
переезжать Я переехал.
32
ette võtma, ette võtta, võtan ette Võtaks midagi ette.
предпринимать Предпринял бы что-нибудь.
33
aus, -a, -at Ole aus!
честный Будь честным!
34
seepärast Seepärast tegingi juutu.
поэтому Поэтому я и заговорил.
35
imesta/ma, -da, -n Ise ka imestan.
удивляться Я и сам удивляюсь.
36
välja kutsu/ma, -da, -n Ta kutsus mind välja.
вызывать Он вызвал меня.
37
kaudu Me tutvusime arvuti kaudu.
через, по Мы познакомились по компьютеру.
38
põnevil olema, olla, olen Olen nii põnevl.
быть взволнованным Я так взволнован.
39
gümnasist, gümnasisti, gümnasisti Ta on gümnasist.
гимназист Он гимназист.
40
tita, -, -t Sa ei ole enam tita.
младенец, малыш Ты больше не малыш.
41
beebi, -, -t Sa käitud nagu beebi.
малыш, младенец Ты ведешь себя, как малыш.
42
neiu, -, -t Ta on ilus neiu.
девушка Она красивая девушка.
43
tütar/laps, -lapse, -last Ta on kena tütarlaps.
девушка Она красивая девушка.
44
Missugune ta on?
Какой он?
45
Kuidas ta välja näeb?
Как он выглядит?
46
välimus, -e, -t
внешность
47
Ta näeb hea/ halb välja.
Он выглядит хорошо/плохо.
48
Ta on ilus/ kena/ kaunis/ kole/ inetu.
Она красивая/привлекательная/прекрасная/страшная/некрасивая.
49
Ta on sale/ kõhn/ peenike/ tüse/ täidlane/ paks.
Он cтройный/ худой/ худенький/ толстый/полный/ толстый.
50
Tal on vunstid / habe.
У него есть усы/борода.
51
Tal on prillid ess. Ta kannab prille. Tal on prillid.
У него есть очки. Он носит очки. У него есть очки.
52
Kasv, -u, -u /pikkus, -e, -t
Высота/длина
53
Kui pikk ta on?
Какой у него рост?
54
Kui suur kasvu ta on?
Какой у него рост?
55
Ta on pikk / lühike.
Он высокий/низкий.
56
Ta on pikka / suurt / lühikest / väikest / keskmist kasvu.
Он высокий / высокий / низкий / маленький / среднего роста.
57
Ta on 180 (sada kaheksakümmend) sentimeetrit pikk.
Его рост 180 (сто восемьдесят) сантиметров.
58
Ta on 1,80 (meeter kaheksakümmend) pikk.
Его рост 1,80 (метр восемьдесят).
59
Ta on minust pikem / lühem.
Он выше/ниже меня.
60
Ta on minuga ühepikkune. Me oleme ühepikkused.
Он такого же роста, как я. Мы одного роста.
61
silm, -a, -a
глаз, око
62
Millised silmad tal on?
Какие у него глаза?
63
Tal on heledad / tumedad / helesinised / tumehallid / rohelised / pruunid / suured / väikesed silmad.
У него светлые / темные / светло-голубые / темно-серые / зеленые / карие / большие / маленькие глаза.
64
juuks/ed, -te, -eid
волосы
65
Missugused juuksed tal on?
Какие у нее волосы?
66
Tal on blond / brünett / punapea.
У нее волосы блондинка/брюнетка/рыжая.
67
Tal on heledad / tumedad / kastanpruunid / õlgadeni / paksud / õhukesed / lühikesed / pikad / sirged / lokkis / juuksed.
У него светлые / темные / каштановые / до плеч / густые / тонкие / короткие / длинные / прямые / вьющиеся / волосы.
68
Tal on tukk / hobusesaba /pats.
У нее челка / конский хвост / косичка.
69
Tal on poisipea.
У нее стрижка под мальчика.
70
Ta on kiilakas.
Он лысый.
71
nägu, näo, -
лицо
72
Missugune nägu tal on?
Какое у него лицо?
73
Tal on ümmargune / kitsas / lai / piklik nägu.
У него круглое / узкое / широкое / продолговатое лицо.
74
Kelle moodi ta on?
На кого он похож?
75
Ta on oma ema / oma isa / ühe tuntud näitleja / ühe minu tuttava moodi.
Он/она похож/а на свою мать/своего отца/знаменитого актера/моего знакомого.
76
Kellega ta sarnaneb?
На кого он похож?
77
Ta sarnaneb emaga / isaga / ühe tuntud näitlejaga / ühe minu tuttavaga.
Он/она похож/а на свою мать/отца/известного актера/моего знакомого.
78
Kellesse ta on?
В кого он?
79
Ta on emasse / isasse.
Он в маму / в папу.
80
Sa näed tana väga hea välja!
Ты сегодня выглядишь очень хорошо!
81
Aitäh komplimendi eest!
Спасибо за комплимент!
82
Milline iseloom sul on?
Какой у тебя характер?
83
Kuidas sa ennast iseloomustaksid?
Как бы ты себя охарактеризовал?
84
Milline sa iseloomu poolest (iseloomult) oled?
Какой ты по характеру?
85
Millised on sinu parimad iseloomuomadused?
Какие твои лучшие черты характера?
86
Milliseid iseloomuomadusi sa enda juures hindad?
Какие черты характера ты ценишь в себе?
87
Milliste iseloomuomandustega ei ole sa enda juures rahul?
Какими своими чертами характера ты не доволен?
88
ääretult
крайне, бесконечно
89
jutukas
разговорчивый
90
viisakas
вежлливый
91
andekas
талантливый
92
töökas
трудолюбивый
93
meeldiv
приятный
94
aktiivne
активный
95
energiline
энергичный
96
täpne
пунктуальный, точный
97
sõbralik
дружелюбный
98
asjalik
деловой
99
rahulik
спокойный
100
õnnelik
счастливый
101
korralik
аккуратный
102
kohusetundlik
добросовестный
103
heatahtlik
доброжелательный
104
uudishimulik
любопытный
105
seltskondlik
общительный
106
enesekindel
самоуверенный
107
järjekindel
последовательный
108
lõbus
веселый
109
rõõmus
радостный
110
abivalmis
отзывчивый, готовый помочь
111
siiras
откровенный, искренний
112
hea huumorimeelega
с хорошим чувством юмора
113
hea suhtleja
хороший собеседник
114
aus
честный
115
kiire
быстрый, проворный
116
tubli
отличный, достойный, хороший
117
avatud
открытый
118
lahe
клевый, классный, восхитительный
119
osav
умелый, искусный
120
julge
смелый
121
lahke
добрый, приветливый
122
tark
умный
123
virk
усердный
124
koolis hästi õppima
в школе хорошо учиться
125
pingutama
напрягаться, прилагать усилия
126
mitte kedagi kartma
никого не бояться
127
vabalt kõigiga suhtlema
свободно общаться со всеми
128
heas tujus olema
быть в хорошем настроении
129
teisi aitama
помогать другим
130
kõigiga hästi läbi saama
хорошо ладить со всеми
131
nalja tegema
шутить
132
igas olukorras rahulikuks jääma
в любой ситуации оставаться спокойным
133
endaga rahul olema
быть довольным собой
134
palju sõpru olema
иметь много друзей
135
palju rääkima
много говорить
136
mitte kellegagi tülitsema
ни с кем не ссориться
137
tegema asju nii hästi kui võimalik
делать вещи так хорошо, как возможно
138
alati korralikult käituma
всегда вести себя прилично/ порядочно/ хорошо
139
palju liikuma
много двигаться
140
jalgpalli käima
ходить на футбол
141
jalgpalli käima
ходить на футбол
142
prantsuse ja saksa keelt õppima
учить французский и немецкий язык
143
Julge hundi rind on rasvane.
Прямой перевод: Грудь смелого волка жирная. (Рус. Соответствие: Смелость города берет)
144
Kuidas töö, nõnda palk.
Прямой перевод: Какая работа, такая и зарплата. (Рус.соответствие: кто не работает, тот не ест)
145
Ta ei tee kärbselegi liiga.
Он и мухи не обидит.
146
Kes palju teeb, see palju jõuab.
Кто много делает, тот много достигает.
147
Tõeline seltskonna lõvi
Настоящий (ая) светский (ая) лев (львица).
148
aeglane
медлительный
149
arg
трусливый
150
argpüks
трус
151
ebaviisakas
невежливый, грубый
152
lohakas
неаккуратный, неряшливый
153
kade
завистливый
154
tagasihoidlik
скромный
155
ebasõbralik
недружелюбный
156
vaikne
тихий
157
tõsine
серьезный
158
närviline
нервный
159
vihane
сердитый
160
rumal
глупый
161
laisk
ленивый
162
laiskvorst
лентяй
163
ebaaus
нечестный
164
õnnetu
несчастный
165
ebakindel
неуверенный
166
kuri
злой
167
kurb
грустный
168
kaval
хитрый
169
range
строгий
170
valiv
разборчивый
171
pealetükkiv
навязчивый, надоедливый
172
igav
скучный
173
ebameeldiv
неприятный
174
mitte midagi teha tahtma
не хотел ничего делать
175
vaidlema
спорить
176
inimesi kartma
бояться людей
177
aeglaselt kõike tegema
медленно все делать
178
mitte kedagi tervitama
ни с кем не здороваться
179
kooli hilinema
опаздывать в школу
180
asju koju unustama
забывать вещи дома
181
kodutöid tegemata jätma
не делать домашнее задание
182
valetama
врать
183
naljast mitte aru saama
не понимать шутку
184
teistele halvasti ütlema
говорить другим плохое
185
endaga mitte rahul olema
быть недовольным собой
186
asju pooleli jätma
оставлять дела незаконченными
187
sõpradega tülitsema
ссориться с друзьями
188
arvutis hommikust õhtuni istuma
сидеть в компьютере с утра до вечера
189
üksi istuma ja mitte kellegagi rääkima
сидеть в одиночестве (одному) и ни с кем не разговаривать
190
täis suuga rääkima
говорить с набитым ртом
191
häirima
беспокоить
192
Kaval nagu revane.
Хитер, как лиса.
193
Õela õnn ei õitse ja kadeda kari ei kasva.
Досл: Злое счастье не расцветает и жестокое стадо не растет. (Рус.соотв: Во зле жить - по миру ходить.)
194
Laisk nagu porikärbes.
Досл: Ленивый, как вошь. Русс.соотв: Ленивый, как тюлень.
195
Hoia oma keel hammaste taga.
Держи язык за зубами.
196
Vaga vesi, sügav põhi.
Досл: Тихая вода, глубокое дно. Русс.соот: В тихом омуте черти водятся.
197
seenel käima
пойти за грибами
198
kalal käima
ходить на рыбалку
199
sporti tegema/ trenni tegema
заниматься спортом
200
trennis käima
ходить на тренировку
201
poodides käima ja asju ostma
ходить по магазинам и покупать вещи
202
kinos käima
ходить в кино
203
ajalehti/ ajakirju/ raamatuid lugema
читать газеты/ журналы/ книги
204
süüa tegema/ kokkama
готовить
205
telerit vaatama
смотреть телевизор
206
podcast´e kuulama
слушать подкасты
207
filmi tegema
делать фильм
208
muuseumides käima
посещать музеи
209
arvutis istuma/ surfama/ arvutist infot otsima
сидеть за компьютером, серфить, искать инфо в интернете
210
reisima
путешествовать
211
saunas käima
ходить в сауну
212
koeraga jalutama
гулять с собакой
213
näitustel käima
ходить на выставки
214
laulma
петь
215
tantsima
танцевать
216
sõpradega jalutama ja suhtlema
гулять и общаться с друзьями
217
sõpradel külas käima (sõprade juures käima, sõprade pool käima)
навестить друзей (посетить друзей, пойти в гости к друзьям)
218
sõpradega koos filme vaatama ja popkorni sööma
смотреть фильмы и есть попкорн с друзьями
219
kontsertidel käima
ходить на концерт
220
pildistama
фотографировать
221
käsitööd tegema
заниматься рукоделием
222
muusikat kuulama
слушать музыку
223
inglise keele kursustel käima
ходить на курсы английского языка
224
teatris käima
ходить в театр
225
mitmesugustel/ erinevatel üritustel käima
посещать различные/ разные мероприятия
226
Millised on sinu lemmiktegevused?
Какие ваши любимые занятия?
227
Mida sulle meeldib vabal ajal teha?
Чем вы любите заниматься в свободное время?
228
Ma tegelen saja asjaga.
Я делаю сотню дел.
229
Mul on palju erinevaid huvisid.
У меня много разных интересов.
230
Ma ei tegele (mitte) millegagi.
Я ничего не делаю.
231
Mul ei ole üldse huvisid.
У меня вообще нет никаких интересов.
232
Mul pole ühtegi hobi (harrastust) ega lemmiktegevust.
У меня нет хобби или любимых занятий.
233
Mul ei ole selleks aega.
У меня нет на это времени.
234
Mulle ei meeldi mitte midagi teha.
Я не люблю ничего не делать.
235
Mul ei ole hobideks (üldse) aega.
У меня (вообще) нет времени на хобби.
236
Minu hobiks on keelte õppimine.
Мое хобби — изучение языков.
237
koer, -a, -a
собака
238
kits, -e, -e
коза
239
kalad, -e, kalu
рыбки
240
tuvi, -, -
голубь
241
siil, -i, -i
ежик
242
kass, -i, -i
кот
243
hobu/ne, -se, -st
лошадь
244
reba/ne, -se, -st
лиса
245
lammas, lamba, -t
овца
246
vares, -e, -t
ворона
247
madu, mao, -
змея
248
orav, -a, -at
белка
249
kuk/k, -e, -ke
петух
250
lui/k, -ge, -ke
лебедь
251
konn, -a, -a
лягушка
252
tšintšilja -, -t,
шиншилла
253
merisiga, meresea, -
морская свинка
254
mesila/ne, -se, -st
пчела
255
prussaka/s, -, -t
таракан
256
liblika/s, -, -t
бабочка
257
hamst/er, -ri, -rit
хомяк
258
ämblik, -u, -ku
паук
259
elevan/t, -di, -ti
слон
260
varbla/ne, -se, -st
воробей
261
herila/ne, -se, -st
оса
262
küülik, -u, -ut
кролик
263
minisiga, minisea, -
Минисвинья
264
kilpkonn, -a, -a
черепаха
265
sipelga/s, -, -t
муравей
266
kajaka/s, -, -t
чайка
267
ninasarvik, -u, -ku
носорог
268
lepatriinu, -, -t
божья коровка
269
kaelkirjak, -u, -ut,
жираф
270
kanaarilin/d, -u, -du
канарейка
271
kuldnok/k, -a, -ka
скворец
272
sääs/k, -e, -ke
комар
273
kägu, käo, kägu
кукушка
274
lehm, -a, -a
корова
275
par/t, -di, -ti
утка
276
kur/g, -e, -ge
журавль
277
papagoi, - , -t
папугай
278
rohutirts, -u, -u
кузнечик
279
känguru, -, -t
кенгуру
280
kärb/es, -se, -est
муха
281
ahv, -i, -i
обезьяна
282
kaamel, -i, -it
верблюд
283
rot/t, -i, -ti
крыса
284
kana, -, -
курица
285
sisalik, -u, -ku
ящерица
286
nunnu, -,-t // nunnusid Tal on kaks nunnut koera.
миленький У него две миленькие собаки.
287
nimoodi Tee nimoodi.
так, таким образом Сделай так.
288
kutsu, -, -t // kutsusid Nii armas kutsu.
собачка Такая милая собачка.
289
kutsu/ma, -da, -n // kutsutud Kutsu lapsed sööma.
звать Позови детей есть.
290
treeni/ma, -da, -n //treenitud Kes sinu koeri treenib?
тренироваться Кто тренирует твоих собак?
291
tõug, tõu, tõugu // tõugusid Mis tõugu nad on?
порода Какой они породы?
292
tihtipeale Ta tihtipeale ei kuule, mida talle räägitakse.
часто Он часто не слышит, что ему говорят.
293
siiamaani Nad on siiamaani sõbrad.
до сих пор Они до сих пор друзья.
294
vaeva nägema, näha, näen // nähtud Ma näen siiamaani vaeva.
прилагать усилия, трудится Я до сих пор прилагаю усилия.
295
malbe, -, -t // malbeid Ta on malbe nagu väike mõmmi.
спокойный, кроткий, незлобивый Он спокойный, как маленький мишка.
296
musita/ma, -da, -n //musitatud Ta tahab kogu aeg musitada.
целоваться Он все время хочет целоваться.
297
trikk, triki, trikki // trikke Ma oskan trikke teha.
трюк Я умею делать трюки.
298
kontot tegema, teha, teen // tehtud Tee Instagrami konto.
создать учетную запись/аккаунт Создай аккаунт в инстограме.
299
esimesest silmapilgust armu/ma, -da, -n // armutud Ma armusin temasse esimesest silmapilgust.
влюбиться с первого взгляда Я влюбилась в него с первого взгляда.
300
jälgima hakkama, hakata, hakkan // hakatud Nende tegemist hakati jälgima.
начать следить За их деятельностью начали следить.
301
tulemus, -e, -t //tulemusi See on suure töö tulemus.
результат Это результат большой работы.