Series/Books/Musics Flashcards
I think for us, kissing is pretty much like an opening act, y’know?
Acho que para nós, beijar é meio que um ato de abertura, sabe?
I mean it’s like the stand-up comedian you have to sit through before Pink Floyd comes out.
Quer dizer, é como o comediante que você tem que aguentar antes do Pink Floyd começar.
that’s not why we bought the ticket.
Não foi por isso que compramos o ingresso.
basically just trying to stay awake
Basicamente, estou tentando ficar acordado.
Bring back the comedian
Traga de volta o comediante.
word of advice
palavra de conselho (vai um conselho)
Otherwise
Ou então… (De outra forma)
I’ll turn it inside out
eu vou virá-lo do avesso
I’m floating around
Estou flutuando
I’m a shooting star leaping through the sky
Eu sou uma estrela cadente saltando pelo céu
defying the laws of gravity
desafiando as leis da gravidade
I’m having a ball
Estou me divertindo (expressão)
I don’t wanna stop at all
Eu não quero parar de jeito nenhum
she has issues
Ela tem problemas
I will share my screen
Eu vou compartilhar minha tela
How did it go?
E ai? Como foi lá?
Which is your favorite, chocolate or strawberry
Qual é o seu favorito, chocolate ou morango?
which = qual, para quando tem que escolher
Whose phone is this?
De quem é este celular?
which one do you do, study or work?
Qual deles você faz, estuda ou trabalha?
To schedule
marcar (date, etc..)
You will calling back
Você vai ligar de volta
Do you went??
Você foi???
Dodge a bullet
Eu evitei isso, fugi disso
(Esquivar de bala)
To shoot
Atirar
Since when?
Desde quando?
I don’t judge you… maybe a little kkkk
Eu não julgo você… talvez um pouco kkk