Volume 2 Flashcards
rassasier
to satisfy, sate (a voracious appetite)
Ça peut pas ne pas marcher.
That can’t not happen.
raidir
to stiffen
ébouriffer
…pour ébouriffer sa chevelure
to tousle, ruffle
…to tousle his hair
une chevelure
une abondante chevelure bouclée
hair
a mass of curly hair
humecter
to dampen
un vaisselier
dresser
buffet
nacre
les boutons en nacre
mother of pearl
pearl buttons
c’était au moment où…
It was the moment when…
une tignasse
wig
mop of hair (colloquial)
scruter
scrutinize
rutiler
to glow, gleam
un cachet
stamp
seal
tablet (pill)
fee
approuver
to approve
accroupir
to squat, crouch, bend down
une alliance
alliance
marriage
wedding ring
le ménagement
consideration, respectfulness
Parce que si ça tenait qu’à moi…
Because if it was up to me…
un sillon
furrow, groove, row
amouracher (perjorative)
s’amouracher de
to become enamoured with
to become infatuated with
overbooké (adj)
overbooked
susurrer
whisper
dans ton dos
jouer dans ton dos
behind your back
to play around behind your back
autour de
autour du petit établi (établi = établissement)
around
around the premises
une fournaise
Dans le cabanon au fond du jardin, c’est déjà de la fournaise
blaze, flame
sweltering heat
oven
In the shed at the bottom of the garden, it’s already sweltering.
tous les coups sont permis
no holds barred
tous les coins et les recoins
every nook and cranny
le souffle
breath
écailler
to scale, shell, chip away
écaillé (adj)
flaking
un amas
heap, pile
un guéridon
pedestal table
détonner
détonner au milieu de
to jar
to be out of place among
le salaud (derogatory slang)
bastard
un cabanon
cottage
shed
hut
le butin
booty, spoils
brasser
il brasse des millions
to brew (beer)
to shuffle around (papers etc)
to blow about (leaves)
He handles big money
l’en-tête
header
logo that appears on every page of a document