Idioms & proverbs Flashcards
An apple a day keeps the doctor away
idiom
It is a common English-language proverb that appeared in the 19th century, advocating for the consumption of apples, and by extension, “if one eats healthy foods, one will remain in good health and will not need to see the doctor often.”
This means that eating an apple each day can help to keep you healthy.
The grass is (always) greener (on the other side)
idiom
/ðə græs ɪz ˈɔlˌweɪz ˈgrinər ɑn ði ˈʌðər saɪd/
1 مرغ همسایه غاز است
informal
1.I'd like to move to a small town where there are no cars, no pollution and no hassles. But I suppose the grass is always greener on the other side. 1. دوست دارم به شهر کوچکی که هیچ اتومبیلی، هیچ آلودگی و هیچ دردسری وجود ندارد، نقل مکان کنم. ولی فکر کنم مرغ همسایه غاز است.
توضیحاتی در رابطه با عبارت بالا
اصطلاح the grass is always greener on the other side به معنای آن است که اغلب دارایی دیگران از دارایی خود فرد، جذابتر و بهتر به نظر میرسد. این اصطلاح معمولا به the grass is always greener کوتاه میشود.
something that you say that means that other people always seem to be in a better situation than you, although they may not be:
I sometimes think I’d be happier teaching in Spain. Oh well, the grass is always greener on the other side!
cost an arm and a leg
idiom
a lot of money:
These shoes cost me an arm and a leg.
an act of God
idiom
/ækt ʌv gɑd/
قابل شمارش
1 حوادث قهری (از قبیل زلزله، سیل و…) قضا و قدر
a natural event that cannot be controlled or prevented by humans, especially one that causes a lot of damage, such as an earthquake or a flood:
Primitive people regarded storms as an act of God.
ِDon’t get me wrong
idiom
منظور من را اشتباه برداشت نکن،
Don’t get me wrong, I’d love to come with you but I have to go to work
منظور منو اشتباه برداشت نکن ( بد برداشت نکن ) خیلی دوست داشتم باهات بیام اما مجبورم بروم سرکار.
said when you think someone might not understand what you say, or be upset by it:
Don’t get me wrong - I’d love to come, but I’m too busy next week.
at all cost(s)
idiom (also at any cost)
If something must be done or avoided at all costs, it must be done or avoided whatever happens:
Security during the president’s visit must be maintained at all costs.
He wanted her at any cost, even if it meant giving up everything he had.
What does it mean? I can’t stand my colleagues.
You use this phrase to show great dislike. 👎
I hate Justin very much. I can’t stand him. I can’t stand my job.
These are the three R’s of learning vocabulary.
routine
repetition
review
Curiosity killed the cat!
idiom
فضولی موقوف
said to warn someone not to ask too many questions about something
busy as a bee
idiom
/ˈbɪzi æz ə bi/
1 پرمشغله فعال و پرتکاپو
informal
مترادف و متضاد
busy as beaver
1.He never seems to have time to talk. He's always busy as a bee. 1. او به نظر هرگز وقت صحبت کردن ندارد. او همیشه پرمشغله است [او همیشه سرش شلوغ است].
توضیحاتی در رابطه با busy as a bee
عبارت busy as a bee به معنای «پرمشغله مثل زنبور»، به فردی اطلاق میشود که مانند زنبور، بسیار پرمشغله و پرتکاپو است.
to be moving about quickly doing many things
guilty pleasure
noun and collocation in English
به معنای ( لذت گناه آلود یا دلچسب ناپسند )
هر چیزی اعم از یک آهنگ برنامه تلویزیونی یا یک رفتار که در شان شما نیست ولی از انجام آن به طور مخفیانه لذت میبرید
هر چیزی که از انجام آن لذت میبرید، ولی از اینکه دیگران بفهمند شما ان کار را انجام میدهید، خجالت میکشید. تمام مردم گیلتی پلژر های خودشان را دارند. مثل یک نوع موسیقی خاص، برنامه تلویزیونی و. . .
A guilty pleasure is an activity or piece of media that someone enjoys but would be embarrassed by if other people found out about it. These might be books, movies, TV shows, foods, etc. Generally the guilty pleasure is something that might be viewed as shameful by some people, like trashy novels or overdone rom coms.
something pleasurable that induces a usually minor feeling of guilt
“The Kardashian’s aren’t even my guilty pleasure anymore, I will openly admit I love that show”
“I swear Filipino romance movies are my guilty pleasure”
“Because I have quite a sweet tooth, my biggest guilty pleasure would have to be toffee chocolates but do I have to confess that I’m partial to a kebab from Turkish Delight in Manchester.”
not give a shit
idiom
give a shit
/ɡˈɪv ɐ ʃˈɪt/
1 اهمیت دادن اهمیت داشتن
مترادف و متضاد
care give a fuck
1.I just don't give a shit! 1. فقط اهمیت نمیدهم!
give a shit about someone/something
به کسی/چیزی اهمیت دادن/کسی/چیزی (برای کسی) اهمیت داشتن
1. "Hey, we have a test tomorrow!" "Like I give a shit." 1. «هی، فردا امتحان داریم!» «انگار برای من اهمیت دارد.» 2. Do you think I give a shit about what you do? 2. فکر میکنی کاری که انجام میدهی برای من اهمیت دارد؟ 3. I don't give a shit about it. 3. آن برایم اهمیت ندارد. 4. Who gives a shit about what they want? You need to do what makes you happy! 4. چه کسی به چیزی که آنها میخواهند اهمیت میدهد؟ تو باید کاری را انجام دهی که تو را خوشحال میکند!
not give a shit
to not be interested in or worried about something or someone:
I don’t give a shit what he thinks.
We really enjoyed ourselves
We had a good time
I hope the children behave themselves
Behave well
Just help yourself to sandwiches, will you?
Take as many as you want