Idioms 1 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

щоб я здох, якщо я неправий

A

darn me if I’m wrong (|dɑːrn|)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

вийти з-під контролю

A

to get out of control

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

мета виправдовує засоби (“цель оправдывает средства”)

A

the end justifies the means

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

він всюди пхає свого носа

A

he pokes his nose everywhere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

першого / вищого класу, першокласний

A

of the first water

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

бути на мілині, не мати грошей

A

to be broke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ні пуху, ні пера

A

break a leg!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

дуже проста справа

A

a piece of cake

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

брати занадто багато зобов’язань на себе

A

to bite off more than you can chew (bite/bit/bitten)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

тільки через мій труп

A

over my dead body

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

коли рак на горі свисне

A

when pigs fly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

по-вуха / шкереберть

A

head over heels

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

це не моє

A

it is not my cup of tea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

всьому свій час

A

all in a good time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

без труда не витягнеш рибку зі ставка

A

no pain, no gain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Щезни!

A

Get lost!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Відчепися від мене!

A

Get off my back!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

поводити себе високомірно

A

to get on one’s high horse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

добратися до суті

A

to get to the bottom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

дійти до суті

A

to get to the point

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

З мене вистачить.

A

Give me a break!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

підвезти когось

A

to give someone a lift / a ride

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

кинути щось, відмовитися від чогось, зупинити спроби

A

to give up smth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

він порушив своє слово / не стримав обіцянку

A

he went back on his word

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

ми в одному човні

A

we are in the same boat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

раз на мільйон років

A

once in a Blue Moon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

ходити навколо (“ходить вокруг да около”)

A

to beat around the bush

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

бути в кращій ситуації (матеріально)

A

to be better off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

не берегти щось / когось

A

to be hard on something / someone (treat roughly)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

бути в найвищому пріоритеті

A

to be high on one’s list (be one of the most important things)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

бути відповідальним за

A

to be in charge of (be responsible for)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

бути збитковим

A

to be in the red (be in debt)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

захоплюватись чимось

A

to be into smth. (be interested in)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

цікавитись чимось

A

to be into smth. (be interested in)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

дуже старатися

A

to bend over backwards (try hard)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

з шкіри лізти

A

to bend over backwards (try hard)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

робити все можливе

A

to bend over backwards (try hard)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

прикладати всі зусилля

A

to bend over backwards (try hard)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

із шкіри пнутися, із шкіри вилазити

A

to bend over backwards (try hard)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

вже їхати

A

to be on one’s way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

на всякий випадок

A

to be on the safe side (not to take any chances)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

немає в наявності

A

to be out of (be without)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

бути не в формі

A

to be out of shape (be physically unfit)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

бути в поганому гуморі

A

be out of sorts (in bad humor)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

не вистачати часу / грошей

A

to be pressed for time / money (be short of; not have enough)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

не по суті

A

beside the point (off the point)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

не по справі

A

beside the point (off the point)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

звинувачувати в помилці, в чомусь неправильному

A

to be to blame (be responsible for a mistake / something wrong)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

на грані

A

to be touch and go (be uncertain of the result)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

не ясно, куди повернеться

A

to be touch and go (be uncertain of the result)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

мати з чимось серйозні проблеми

A

to be up against (be opposed by, have problems, be in danger)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

протистояти

A

to be up against (be opposed by, have problems, be in danger)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

встати на ноги

A

to be up and around/about (able to be out of bed after an illness)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

поправитися

A

to be up and around/about (able to be out of bed after an illness)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

по вуха

A

up to one’s ears (very busy)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

задумати

A

to be up to something (do mischief)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

затіяти

A

to be up to something (do mischief)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

збиратися робити

A

to be up to something (do mischief)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

на ваш розсуд (“на ваше усмотрение”)

A

up to someone (be one’s own decision or responsibility)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

бути звиклим

A

to be used to (be accustomed to)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

важлива персона

A

big shot (important person)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

прикусити язика

A

to bite one’s tongue (stop talking, bite/bit/bitten)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

померти, впасти додолу

A

to bite the dust (die, be defeated, bite/bit/bitten)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

склеїти лапті

A

to bite the dust (die, be defeated, bite/bit/bitten)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

паршива вівця

A

black sheep (a good-for-nothing member of the family)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

втратити шанс, просрати

A

to blow it (lose the chance)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

пройти

A

to blow over (pass, end)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

стихнути

A

to blow over (pass, end)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

закінчитися

A

to blow over (pass, end)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

підсумок

A

bottom line (main result/factor)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

увірватися

A

to break into (enter by force)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

розбити серце

A

to break one’s heart (hurt deeply)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

розплавити лід

A

to break the ice (overcome shyness in making the first step)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

сповістити важливу новину

A

to break the news (tell new facts)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

забезпечувати сім’ю

A

to bring home the bacon (earn the living for the family)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

відмахнутися

A

to brush off (give no attention to)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

освіжити в пам’яті

A

to brush up on (review)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

обов’язково, звичайно

A

by all means (definitely, certainly)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

напам’ять

A

by heart (by memorizing)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

всіма правдами й неправдами

A

by hook or by crook (by any means possible)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

будь-яким способом

A

by hook or by crook (by any means possible)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

будь-якими засобами

A

by hook or by crook (by any means possible)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

хоч вбийся

A

by hook or by crook (by any means possible)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

доречі

A

by the way (incidentally)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

за допомогою (“посредством”)

A

by means of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

догори дном (“шиворот-навыворот”)

A

topsy-turvy, head over heels

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

людині властиво помилятися

A

it is human to err

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

називати речі своїми іменами

A

to call a spade a spade (use plain, direct words)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

на сьогодні все (вважати роботу закінченою)

A

to call it a day (consider work finished for the day)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

покінчити з цим

A

to call it a day (consider work finished for the day)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

відміняти, відкликати

A

to call off (cancel)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

доводити до кінця

A

to carry out (fulfill)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

мати вагу (бути важливим)

A

to carry weight (be important)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

бути пригніченим

A

to be cast down (depressed, sad)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

будувати замки в хмарах

A

to build castles in the air (daydreaming about success)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

привернути погляд, привернути увагу

A

to catch one’s eye (attract attention)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

перевести подих

A

to catch one’s breath (stop and rest)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

застати зненацька

A

to catch someone off guard (catch someone unprepared)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

впіймати на гарячому

A

to catch someone red-handed (find smb. in the act of doing wrong)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

догнати

A

to catch up (become not behind)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

на волосинку, ледь-ледь

A

close call (a narrow escape, a bad thing that almost happened)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

пересіктися

A

to come across (meet by chance)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

наштовхнутися

A

to come across (meet by chance)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

злягти з

A

to come down with (become ill)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

захворіти на

A

to come down with (become ill)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

взятися за розум

A

to come to one’s senses (start acting reasonably, intelligently)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

прийти в себе

A

to come to one’s senses (start acting reasonably, intelligently)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

здійснитися

A

to come true (become reality)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

збутися

A

to come true (become reality)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

стати реальністю

A

to come true (become reality)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

запропонувати

A

to come up with (suggest)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

придумати

A

to come up with (suggest)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

зрізати кути

A

to cut corners (to take a short-cut; to limit one’s spending)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

зменшити споживання

A

to cut down on (reduce)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

бути створеним для чогось

A

to cut out to be /cut out for it (have the ability to do something)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

робити все, що можеш

A

to do one’s best (try very hard)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

робити свою частину

A

to do one’s bit (do what’s needed)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

зробити знову

A

to do over (do again)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

приносити користь (“приносить пользу”)

A

to do someone good (be good for)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

робити щось за чиєюсь спиною

A

to do something behind one’s back (do (harmful) things secretively)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

обходитись без

A

to do without (live without)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

приземлений

A

down to earth (practical)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

практичний

A

down to earth (practical)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

накреслити лінію (“нарисовать черту”)

A

to draw the line (fix a limit)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

вбратися

A

to dress up (put on the best clothes)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

викинути, підкинути, доставити

A

to drop off (deliver somewhere)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

бути відрахованим

A

to drop out (quit (school))

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

обов’язок кличе (“долг зовет”)

A

duty calls (must fulfill obligations)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

легше сказати, ніж зробити

A

easier said than done

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

брати слова назад

A

to eat one’s words (take back words)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

тим не менш

A

even so (nevertheless, but)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

час від часу

A

every now and then (occasionally)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

через (напр., день)

A

every other (every second one)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

кожного другого (напр., дня)

A

every other (every second one)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

відстати від

A

to fall behind (lag behind)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

закохатися

A

to fall in love (begin to love)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

розлюбити

A

to fall out of love (stop loving)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

фальшива тривога, помилкова тривога

A

false alarm (untrue rumor)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

далеко не такий хороший, як

A

a far cry from something (very different, almost opposite (neg.))

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

йому далеко до

A

a far cry from something (very different, almost opposite (neg.))

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

кістками відчувати

A

to feel it in one’s bones (expect something bad to happen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

бути схильним щось робити

A

to feel like doing something (want to do, be inclined to do smth.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

бути в стані щось робити

A

to feel up to (be able to do)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

дуже рідкісні

A

few and far between (rare, scarce)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

придиратися

A

to find fault with (criticize)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

дізнатися

A

to find out (learn or discover)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

виявити

A

to find out (learn or discover)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

з перших рук

A

firsthand (directly from the source)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

достовірна інформація

A

firsthand (directly from the source)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

спочатку про головне

A

first things first (important things come before others)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

зірватися

A

to fly off the handle (get angry)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

вийти з себе (“слететь с котушек”)

A

to fly off the handle (get angry)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

йти по чиїхось слідах, робити те ж саме

A

to follow in someone’s footsteps (do the same thing)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

шанс на роботу

A

foot in the door (a special opportunity for a job)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

заплатити по рахунку

A

to foot the bill (pay the bill)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

назавжди

A

for good (forever)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

на даний час

A

for the time being (at this time)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

умонастрій, стан

A

frame of mind (mental state)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

від А до Я

A

from A to Z (completely)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

від початку і до кінця

A

from A to Z (completely)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

надалі

A

from now on (now and in the future)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

з цього часу

A

from now on (now and in the future)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

контролювати свої почуття

A

to get a grip on oneself (take control of one’s feelings)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

взяти себе в руки

A

to get a grip on oneself (take control of one’s feelings)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

ладити з кимось

A

to get along with (have good relations)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

уникнути покарання за

A

to get away with (not be caught after doing wrong)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

накивати п’ятами

A

to get away with (not be caught after doing wrong)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

вийти сухим з води

A

to get away with (not be caught after doing wrong)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

зійти з рук

A

to get away with (not be caught after doing wrong)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

залишитися безкарним за

A

to get away with (not be caught after doing wrong)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

сильно захопитися

A

to get carried away (get too excited and enthusiastic about something)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

побоятися зробити (“пострематься”)

A

to get cold feet (be afraid to do)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

поквитатися

A

to get even with (have one’s revenge)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

зв’язатися з

A

to get in touch with (contact)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

загубитися

A

to get lost (lose one’s way)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

переплутати

A

to get mixed up (get confused)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

сісти на (автобус, поїзд, літак)

A

to get on (the bus, train, plane)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

зійти з (автобуса, поїзда, літака)

A

to get off (the bus, train, plane)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

відбитись від рук

A

to get out of hand (get out of control)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

вийти з-під контролю

A

to get out of hand (get out of control)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

одужати

A

to get over (recover after an illness or bad experience)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

позбавитися

A

to get rid of (dispose of, discard)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

зібратися разом

A

to get together (meet with)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

протягти комусь руку, допомогти

A

to give someone a hand (help)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

сказати чесно; сказати те, що думаєш

A

to give someone a piece of one’s mind (criticize frankly)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

піти на це

A

to go for it (try to do a new thing)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

ставати все гірше

A

to go from bad to worse (be worse)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

піти розважатися

A

to go out (go to parties, movies)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

викладaтися на повну

A

to go out of one’s way (try very hard)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

йти на багато що (щоб зробити щось хороше)

A

to go out of one’s way (try very hard)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

дуже старатися (щоб зробити щось хороше)

A

to go out of one’s way (try very hard)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

за штанів вистрибувати (щоб зробити щось хороше)

A

to go out of one’s way (try very hard)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

затьмарити розум

A

to go to one’s head (make too proud)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

розсипатися, стати дуже сумним

A

to go to pieces (get very upset, fall apart)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

плисти по течії

A

to go with the flow (lead quiet life)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

поступово сподобатися

A

to grow on someone (become liked)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

краще

A

had better (+inf)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

б краще

A

had better (+inf)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

відірватися

A

to have a ball (have a good time)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

класно провести час

A

to have a ball (have a good time)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

мати рахунки з кимось

A

to have a bone to pick (complain or discuss something unpleasant)

202
Q

мати претензії

A

to have a bone to pick (complain or discuss something unpleasant)

203
Q

переговорити з кимось

A

to have a word with someone (talk to)

204
Q

серйозно переговорити

A

to have words with someone (argue with someone about something)

205
Q

мати потрібні якості

A

to have it in him (have the ability)

206
Q

нічого вам тут щось робити

A

to have no business doing something (have no right to do)

207
Q

бути притиснутим до стінки

A

to have one’s back to the wall (be hard-pressed, on the defensive)

208
Q

бути дуже зайнятим

A

to have one’s hands full (very busy)

209
Q

дуже хотіти щось отримати

A

to have one’s heart set on something (want something very much)

210
Q

мати вплив на

A

to have pull with, on (have influence on)

211
Q

не вистачає духу

A

(not) to have the heart ((not) have the courage to do smth. unpleasant)

212
Q

кругом (шукати і т.д.)

A

high and low (everywhere)

213
Q

потрапити в точку (“попасть в точку”)

A

to hit the nail on the head (say exactly the right thing; hit/hit/hit)

214
Q

виявити щось цінне

A

to hit upon something (to discover; hit/hit/hit)

215
Q

наштовхнутися (на ідею, проблему, відкриття)

A

to hit upon something (to discover; hit/hit/hit)

216
Q

придумати, відкрити

A

to hit upon something (to discover; hit/hit/hit)

217
Q

(не) тримати зло на когось

A

to hold it against someone (blame somebody for doing something)

218
Q

Стій!

A

Hold it! (Stop! Wait!)

219
Q

Зачекайте!

A

Hold on! (Wait!)

220
Q

постояти за себе

A

to hold one’s own (maintain oneself in a situation, behave as needed)

221
Q

пограбувати з використанням зброї

A

to hold up (rob using a weapon)

222
Q

не в собі

A

ill at ease (uncomfortable)

223
Q

некомфортно

A

ill at ease (uncomfortable)

224
Q

наперед

A

in advance (well before)

225
Q

корочше

A

in a nutshell (in a few words)

226
Q

якщо коротко

A

in a nutshell (in a few words)

227
Q

адресату на адресу іншої людини

A

in care of someone (write to one person at the address of another)

228
Q

холоднокровно

A

in cold blood (mercilessly)

229
Q

фактично

A

in fact (actually, in reality)

230
Q

взагалом

A

in general (generally, generally speaking)

231
Q

це його стихія

A

in one’s element (what one likes)

232
Q

іншими словами

A

in other words (using other words)

233
Q

простими словам

A

in plain English (in simple, frank terms)

234
Q

простіше кажучи

A

in plain English (in simple, frank terms)

235
Q

всі входи і виходи

A

the ins and outs (all info about)

236
Q

в чиїйсь шкірі

A

in someone’s shoes (in another person’s position)

237
Q

в довгостроковій перспективі

A

in the long run (in the end)

238
Q

чистий (вільний від звинувачень)

A

in the clear (free from blame)

239
Q

до вас немає претензій

A

in the clear (free from blame)

240
Q

вчасно (без запізнення)

A

in time (to do something) (before something begins)

241
Q

само собою зрозуміло (“само собой разумеется”)

A

it goes without saying (should be clear without words)

242
Q

можна навіть і не говорити

A

it goes without saying (should be clear without words)

243
Q

крутиться на язиці

A

it’s on the tip of my tongue

244
Q

пора

A

it’s time (should do it right away)

245
Q

Це того варте. / Це того не варте.

A

It’s worth it. / It’s not worth it. (It’s (not) worth buying, visiting, watching, etc.)

246
Q

достатньо

A

it will do (it’s enough)

247
Q

хвататися за можливість / шанс

A

to jump at the opportunity/chance (accept the opportunity eagerly)

248
Q

скоріше (імовірніше, “скорее”)

A

would just as soon (prefer this one)

249
Q

на всякий випадок

A

just in case (to be on the safe side)

250
Q

приглядувати за, слідкувати за

A

to keep an eye on (take care of, watch, look after)

251
Q

старатися не сміятися, зберігати спокійне обличчя

A

to keep a straight face (not to laugh)

252
Q

складати компанію

A

to keep company (accompany)

253
Q

тримати слово

A

to keep one’s word (fulfill a promise)

254
Q

тримати в курсі подій

A

to keep someone posted (inform)

255
Q

тримати кулаки

A

to keep your fingers crossed (hope that nothing will go wrong)

256
Q

вбити час

A

to kill time (fill/spend empty time)

257
Q

нічого не знати про

A

(not) to know the first thing about (not to have any knowledge about)

258
Q

не знати ні грама про

A

(not) to know the first thing about (not to have any knowledge about)

259
Q

знати входи і виходи

A

to know the ropes (be very familiar with some business)

260
Q

відкрити карти, сказати чесно

A

to lay one’s cards on the table (be frank and open)

261
Q

поставити життя на карту

A

to lay one’s life on the line (put oneself in a dangerous situation)

262
Q

вести собаче життя

A

to lead a dog’s life (live in misery)

263
Q

примусити когось повірити в неправду

A

to lead someone on (make someone believe something that isn’t true)

264
Q

залишити як є, залишити так (“оставить как есть”)

A

to leave it at that (accept reluctantly)

265
Q

залишити повідомлення

A

to leave word (leave a message)

266
Q

не ворушити минуле

A

to let bygones be bygones (forget and forgive bad things in the past)

267
Q

відпустити

A

to let go of (release the hold)

268
Q

не тримати

A

to let go of (release the hold)

269
Q

забути поганий досвід

A

to let (it) go (forget bad experience, return to normal life)

270
Q

відпустити неприємні спогади

A

to let (it) go (forget bad experience, return to normal life)

271
Q

триматися неофіційно

A

to let one’s hair down (be relaxed and informal with other people)

272
Q

дати знати

A

to let someone know (inform)

273
Q

повідомити

A

to let someone know (inform)

274
Q

який батько, такий і син

A

like father, like son (be like one’s parent in something)

275
Q

крок за кроком

A

little by little (step by step)

276
Q

помаленьку

A

little by little (step by step)

277
Q

потрошку

A

little by little (step by step)

278
Q

шукати

A

to look for (search for)

279
Q

очікувати з нетерпінням

A

to look forward to (expect with pleasure)

280
Q

обережно

A

to look out (be careful, watch out)

281
Q

остерігайся

A

to look out (be careful, watch out)

282
Q

подивитися в словнику або в довідці

A

to look up (check with /in a dictionary or a reference book)

283
Q

розізлитися

A

to lose one’s temper (become angry)

284
Q

втратити самоконтроль

A

to lose one’s temper (become angry)

285
Q

загубити дорогу

A

to lose one’s way (get lost)

286
Q

втратити з поля зору

A

to lose track of (not to know where someone or something is)

287
Q

не слідкувати

A

to lose track of (not to know where someone or something is)

288
Q

щасливий випадок

A

lucky break (a lucky chance)

289
Q

заробляти на життя

A

to make a living (earn money to provide for life)

290
Q

робити знижку (“делать скидку”)

A

to make allowance for (take into consideration when judging)

291
Q

робити поправку

A

to make allowance for (take into consideration when judging)

292
Q

вважати обов’язковим для себе зробити щось

A

to make a point of (be sure to do something intentionally)

293
Q

зводити кінці з кінцями

A

to make ends meet (to have and spend only what one earns)

294
Q

подружитися, затоваришувати

A

to make friends (become friends)

295
Q

висміювати

A

to make fun of (laugh at, joke about)

296
Q

сказати прямо

A

to make no bones about it (say/do openly, without hesitation)

297
Q

давайте говорити чесно

A

let’s make no bones about it

298
Q

звільнити місце

A

to make room for (allow space for)

299
Q

мати смисл

A

to make sense (be logical)

300
Q

витягнути найбільше

A

to make the most of smth (do the best in the given situation)

301
Q

використати максимально

A

to make the most of smth (do the best in the given situation)

302
Q

помириться

A

to make up (become friends again)

303
Q

компенсировать

A

to make up for smth (compensate)

304
Q

прийняти рішення

A

to make up one’s mind (decide)

305
Q

бути як вдома

A

to make yourself at home (be comfortable, feel at home)

306
Q

людина слова

A

man of his word (one who keeps promises, is dependable)

307
Q

хотіти зробити, як краще

A

to mean well (have good intentions)

308
Q

можу з таким же успіхом

A

may as well (a good idea)

309
Q

міг би з таким же успіхом

A

might as well (a good idea) (- have done if past, - do if future)

310
Q

зникла людина

A

missing person (someone who is lost and can’t be located)

311
Q

піти на компроміс з кимось

A

to meet someone halfway (compromise with others)

312
Q

нічого страшного

A

never mind (it doesn’t matter)

313
Q

не важливо

A

never mind (it doesn’t matter)

314
Q

не має значення

A

never mind (it doesn’t matter)

315
Q

не говорячи

A

not to mention (in addition to)

316
Q

не дивно

A

no wonder (not surprising)

317
Q

час від часу

A

now and again (occasionally)

318
Q

всяка всячина

A

odds and ends (a variety of small unimportant things or leftovers)

319
Q

різні дрібниці

A

odds and ends (a variety of small unimportant things or leftovers)

320
Q

обривки

A

odds and ends (a variety of small unimportant things or leftovers)

321
Q

залишки

A

odds and ends (a variety of small unimportant things or leftovers)

322
Q

непотрібні деталі

A

odds and ends (a variety of small unimportant things or leftovers)

323
Q

без підготовки

A

off the cuff (without preparation)

324
Q

не для протоколу

A

off the record (not for the public, unofficially)

325
Q

не для публіки

A

off the record (not for the public, unofficially)

326
Q

не для запису

A

off the record (not for the public, unofficially)

327
Q

раз і назавжди

A

once and for all (decidedly)

328
Q

в кредит

A

on credit (not pay cash right away)

329
Q

на грані

A

on edge (nervous, irritable)

330
Q

на нервах

A

on edge (nervous, irritable)

331
Q

на взводі

A

on edge (nervous, irritable)

332
Q

насторожі

A

on guard (on the alert)

333
Q

під рукою

A

on hand (available)

334
Q

самостійно

A

on one’s own (alone, by oneself)

335
Q

сам

A

on one’s own (alone, by oneself)

336
Q

сам по собі

A

on one’s own (alone, by oneself)

337
Q

напоготові

A

on one’s toes (alert, attentive, prepared for difficulties)

338
Q

зібраний (“собранный”)

A

on one’s toes (alert, attentive, prepared for difficulties)

339
Q

пильний (“бдительный”)

A

on one’s toes (alert, attentive, prepared for difficulties)

340
Q

навмисно

A

on purpose (intentionally)

341
Q

з іншої сторони

A

on second thought (after thinking again)

342
Q

якщо подумати ще

A

on second thought (after thinking again)

343
Q

якщо подумати краще

A

on second thought (after thinking again)

344
Q

напоготові

A

on the alert (on guard)

345
Q

викликати на килим

A

to call on the carpet (called in by the boss for criticism)

346
Q

на ходу

A

on the go (busy, on the move)

347
Q

малоймовірно, але на всякий випадок

A

on the off chance (unlikely to happen, but still)

348
Q

на всякий пожежний (“на всякий пожарный”)

A

on the off chance (unlikely to happen, but still)

349
Q

з іншої сторони

A

on the other hand (considering the other side of the question)

350
Q

на місці

A

on the spot (right there)

351
Q

під впливом моменту

A

on the spur of the moment (without previous thought / plan)

352
Q

вчасно (рівно в призначений час)

A

on time (punctual)

353
Q

божевільний

A

out of one’s mind (crazy)

354
Q

з розуму з’їхав

A

out of one’s mind (crazy)

355
Q

не по дорозі (“не по пути”)

A

out of one’s way (away from someone’s usual route)

356
Q

навіть не обговорюється

A

out of the question (impossible)

357
Q

не може бути і мови (“не может быть и речи”)

A

out of the question (impossible)

358
Q

Плюшкін

A

pack rat (a person who saves lots of unnecessary things)

359
Q

Громадянин Кейн

A

pack rat (a person who saves lots of unnecessary things)

360
Q

звертати увагу

A

to pay attention (be attentive)

361
Q

почати сварку

A

to pick a fight (start a quarrel)

362
Q

підібрати

A

to pick up (take, get)

363
Q

зіграти правильно

A

to play one’s cards right (choose the right steps in doing something)

364
Q

зробити правильно

A

to play one’s cards right (choose the right steps in doing something)

365
Q

вечеря вскладчину, ніхто не знає, що принесуть з собою інші гості

A

potluck supper (a surprise meal, where nobody knows what dishes other guests will bring)

366
Q

зібратися з силами

A

to pull oneself together (brace oneself, summon your strength)

367
Q

обманути

A

to pull the wool over someone’s eyes (deceive, mislead someone)

368
Q

ввести в оману (“навешать лапшу”)

A

to pull the wool over someone’s eyes (deceive, mislead someone)

369
Q

охолодити запал

A

to put a damper on (discourage)

370
Q

заспокоїти (буяна)

A

to put a damper on (discourage)

371
Q

замовити слово (“замолвить словечко”)

A

to put in a word for someone (say positive things about someone)

372
Q

відкласти

A

to put off (postpone)

373
Q

рішуче опиратися, чинити опір (“решительно воспротивиться”)

A

to put one’s foot down (object strongly)

374
Q

стояти на своєму

A

to put one’s foot down (object strongly)

375
Q

зробити або наговорити дурниць

A

to put one’s foot in it (do the wrong thing, make a fool of oneself)

376
Q

зморозити дурницю

A

to put one’s foot in it (do the wrong thing, make a fool of oneself)

377
Q

сісти в калюжу

A

to put one’s foot in it (do the wrong thing, make a fool of oneself)

378
Q

ляпнути зайвого

A

to put one’s foot in it (do the wrong thing, make a fool of oneself)

379
Q

влипнути

A

to put one’s foot in it (do the wrong thing, make a fool of oneself)

380
Q

терпіти

A

to put up with (accept, tolerate)

381
Q

миритися з

A

to put up with (accept, tolerate)

382
Q

багато (uncountable)

A

quite a bit of (much, a lot of)

383
Q

багато (countable)

A

quite a few (many, a lot of)

384
Q

напружити мізки (“напрячь мозги”)

A

to rack one’s brain (try hard to think)

385
Q

читати між строками

A

to read between the lines (find or understand the implied meaning)

386
Q

читати між словами

A

to read between the lines (find or understand the implied meaning)

387
Q

передай привіт

A

remember me to (say hello to)

388
Q

одразу ж

A

right away (immediately)

389
Q

нагадує щось знайоме

A

to ring a bell (remind someone of something familiar /half-forgotten)

390
Q

розхитувати човен

A

to rock the boat (make the situation unstable)

391
Q

вести до нестабільності

A

to rock the boat (make the situation unstable)

392
Q

близько спілкуватись

A

to rub shoulders with (meet with)

393
Q

дратувати

A

to rub someone the wrong way (irritate, annoy, make angry)

394
Q

злити

A

to rub someone the wrong way (irritate, annoy, make angry)

395
Q

випадково зустрітися

A

to run into (meet by chance)

396
Q

зберегти обличчя

A

to save face (try to change the negative impression produced)

397
Q

(“не трать слова попусту”)

A

to save one’s breath (stop useless talk)

398
Q

вивчати поверхнєво

A

to scratch the surface (study something superficially)

399
Q

подбати про щось

A

to see about (make arrangements for)

400
Q

прослідкувати за чимось

A

to see about (make arrangements for)

401
Q

сходитись в поглядах

A

to see eye to eye (agree)

402
Q

по заслузі (“поделом”)

A

to serve someone right (get what someone deserves)

403
Q

так йому і треба (“так ему и надо”)

A

to serve someone right (get what someone deserves)

404
Q

відповідати цілі

A

to serve one’s purpose (be useful to someone for his purpose)

405
Q

подавати надію

A

to show promise (be promising)

406
Q

з’являтися

A

to show up (appear)

407
Q

показатися

A

to show up (appear)

408
Q

оцінити

A

to size up (evaluate someone)

409
Q

скласти думку (“сложить мнение”)

A

to size up (evaluate someone)

410
Q

переспати з ідеєю

A

to sleep on it (postpone a decision till next morning)

411
Q

відкласти рішення до ранку

A

to sleep on it (postpone a decision till next morning)

412
Q

обмовка

A

a slip of the tongue (a mistake)

413
Q

висковзнути з пам’яті

A

to slip (from) one’s mind (forget)

414
Q

випасти з голови

A

to slip (from) one’s mind (forget)

415
Q

забути

A

to slip (from) one’s mind (forget)

416
Q

чути недобре

A

to smell a rat (suspect something)

417
Q

підозрювати щось

A

to smell a rat (suspect something)

418
Q

до цих пір

A

so far (up to now)

419
Q

ще краще

A

so much the better (it’s even better)

420
Q

проговоритися (“проболтаться”)

A

to spill the beans (tell a secret)

421
Q

без шансів

A

to stand a chance (have a chance)

422
Q

виділятися

A

to stand out (be noticeable)

423
Q

бути логічним

A

to stand to reason (be logical)

424
Q

відверто кажучи

A

straight from the shoulder (speak frankly)

425
Q

не схвалювати

A

to take a dim view of something (disapprove of something)

426
Q

зробити паузу

A

to take a break (stop for rest)

427
Q

використовувати

A

to take advantage of (use for one’s own benefit, to profit from)

428
Q

скористатися

A

to take advantage of (use for one’s own benefit, to profit from)

429
Q

отримати вигоду

A

to take advantage of (use for one’s own benefit, to profit from)

430
Q

походити (на когось)

A

to take after (be like one of the parents)

431
Q

нагадувати (когось)

A

to take after (be like one of the parents)

432
Q

зайняти чітку позицію

A

to take a stand on something (make a firm opinion/decision on smth.)

433
Q

потурбуватися про когось або щось

A

to take care of (look after, protect, see that smth. is done properly)

434
Q

придивитися за кимось

A

to take care of (look after, protect, see that smth. is done properly)

435
Q

взятися

A

to take hold of something (take, hold)

436
Q

взяти

A

to take hold of something (take, hold)

437
Q

взяти до уваги

A

to take into account (consider smth.)

438
Q

розслабитися

A

to take it easy (relax, be calm)

439
Q

сприймати це простіше

A

to take it easy (relax, be calm)

440
Q

заспокоїтися

A

to take it easy (relax, be calm)

441
Q

сприймати як належне (“воспринимать как должное”)

A

to take (it) for granted (accept as given)

442
Q

захоплювати дух (“захватывать дух”)

A

to take one’s breath away

443
Q

не спішити

A

to take one’s time (do slowly)

444
Q

робити повільно

A

to take one’s time (do slowly)

445
Q

повірити на слово

A

to take one’s word for it (believe)

446
Q

прикладати зусилля

A

to take pains (try hard to do it well)

447
Q

брати участь у чомусь

A

to take part in smth. (participate in)

448
Q

мати місце

A

to take place (happen)

449
Q

трапитися

A

to take place (happen)

450
Q

відволікти від нав’язливих думок

A

to take someone’s mind off things (distract from fixed ideas/thoughts)

451
Q

приймати міри

A

to take steps (take action /measures)

452
Q

(“предпринять шаги”)

A

to take steps (take action /measures)

453
Q

сказати те ж саме трохи раніше, ніж хтось інший

A

to take the words right out of one’s mouth (say the same before somebody else says it)

454
Q

займати багато часу

A

to take time (take a long time)

455
Q

взяти відгул

A

to take time off (be absent from work)

456
Q

робити по-черзі

A

to take turns (alternate doing something one after another)

457
Q

мінятися місцями

A

to take turns (alternate doing something one after another)

458
Q

грубити

A

to talk back (answer rudely)

459
Q

обговорити з кимось

A

to talk it over (discuss)

460
Q

розрізнити (“отличить”)

A

to tell apart (see the difference)

461
Q

В цьому-то і справа.

A

That’s just the point. (That’s it.)

462
Q

передвістя, знак

A

the writing on the wall (a sign of future events (usually, trouble))

463
Q

невисокої думки

A

not to think much of (think low)

464
Q

обдумати

A

to think over (consider carefully)

465
Q

до посиніння

A

till one is blue in the face (try hard)

466
Q

корочше кажучи

A

to make a long story short (in short)

467
Q

як мінімум

A

to say the least (to make the minimum comment about smth.)

468
Q

якнайменше

A

to say the least (to make the minimum comment about smth.)

469
Q

приміряти

A

to try on (put on new clothes to test them for size or look)

470
Q

спробувати себе у чомусь

A

to try one’s hand at something (try)

471
Q

включити / виключити

A

to turn on / off (switch on / off)

472
Q

виявляється

A

to turn out to be (result/end this way)

473
Q

виходить

A

to turn out to be (result/end this way)

474
Q

перегорнути нову сторінку

A

to turn over a new leaf (make a fresh start in life, work, etc.)

475
Q

повернути назад хід подій

A

to turn the tide (reverse the course of events)

476
Q

викручувати руки

A

to twist one’s arm (make to agree)

477
Q

нездужати

A

under the weather (feel ill)

478
Q

багатообіцяючий

A

up-and-coming (showing promise of future success)

479
Q

протестувати проти

A

up in arms about (hostile to, in strong protest against something)

480
Q

чинити опір

A

up in arms about (hostile to, in strong protest against something)

481
Q

ще не визначено

A

up in the air (undecided)

482
Q

ще не вирішено

A

up in the air (undecided)

483
Q

(не) в нормі

A

(not) up to par (equal in standard)

484
Q

не нормальне

A

(not) up to par (equal in standard)

485
Q

в минулому робив, зараз ні

A

used to (did often in the past, but not now)

486
Q

колись робив

A

used to (did often in the past, but not now)

487
Q

літати від щастя

A

to walk on air (be very happy)

488
Q

не витрачати марно зусилля

A

to waste one’s breath (speak uselessly, to no purpose)

489
Q

бути обережним

A

to watch one’s step (be careful)

490
Q

остерігатися

A

to watch out (look out, be careful)

491
Q

обломщик

A

wet blanket (a kill-joy, who spoils everybody’s fun)

492
Q

той, хто псує іншим задоволення

A

wet blanket (a kill-joy, who spoils everybody’s fun)

493
Q

В чому справа?

A

What’s the matter? (What is it?)

494
Q

в яку сторону дує вітер

A

which way the wind blows (what the real situation is)

495
Q

яка реальна ситуація

A

which way the wind blows (what the real situation is)

496
Q

безвинна брехня

A

white lie (unimportant lie)

497
Q

дослівно

A

word for word (in the same words)

498
Q

б краще

A

would rather (prefer)

499
Q

надавати перевагу

A

would rather (prefer)

500
Q

практично гарантує

A

virtually ensures