English First - Eclectic Flashcards
the twins
les jumeaux
the twins (f)
les jumelles
breasts
les seins
to hit on
draguer
embarrassing/awkward/bothersome
gênant
pond
l’étang
the cheeks
les joues
son-in-law
le gendre
to give birth
accoucher
if I were you
à ta place
to iron
repasser
the laundry
le linge
to disperse/spread out
s’éparpiller
fixed-term contract
le contrat à durée déterminée
take a thorn out of [sb]’s side
enlever une épine du pied (à quelqu’un)
average/ordinary
lambda
to repatriate
rapatrier
citizen/national
un(e) ressortissant(e)
to hang out (with someone)
trainer (avec quelqu’un)
long stay visa
le visa long séjour
5-year presidential term (post-2000)
le quinquennat
7-year presidential term (pre-2000)
le septennat
vote by secret ballot
à bulletin secret
ballot papers
les bulletins de vote
a voting booth
un isoloir
kidney
le rognon
to annoy
embêter
bow tie
le noeud papillon
stiff
raide
to press
appuyer
to hatch
couver
hunky
costaud
to lay/spawn
pondre
to splash
éclabousser
to kick out
mettre à la porte
you look down in the dumps!
tu en fais une tête!
to fold
plier
to unfold
déplier
chin
le menton
to put oneself to bed
on August 16th, 1918, a more serious crisis forced her to bed.
s’aliter
le 16 août 1918, une crise plus grave l’oblige à s’aliter
bedridden
alité
to pout
bouder
modeling clay
la pâte à modeler
to dry/to skip
sêcher
to improve
améliorer
to be convenient for (to suit)
convenir à
behavior
le comportement
to be stubborn
être têtu(e)
the river banks
les rives
to shatter
briser
since/as
puisque
to seek out information
se renseigner
to warn someone
avertir quelqu’un
time frames
les délais
I told you so
je t’avais prévenu
owes money
doit de l’argent
the lighter
le briquet
the court
le tribunal
stroller
la poussette
we shake hands
on se serve le main
you did it!
ça y est!
sweat
le sueur
to be pushed around
être bousculé(e)
to squeeze
serrer
to heal/recover
guérir
to be shy/embarrassed
to hesitate to do something
se gêner
gener = to bother/inconvenience
to mistrust/be wary of
se méfier de
to be out of breath
être essoufflé(e)
straw
la paille
shame
la honte
pedestrian zone
la zone piétonne
to break in
cambrioller
to help each other
entraider
to be dubbed
être doublé(e)
about to
sur le point de
to yawn
bâiller
neighborhood
le voisinage
report card
le bulletin
to confess
avouer
stereotype
un idée reçue
to burn to a crisp
cramer
to melt
fondre
shovel
la pelle
to sign a confession
signer des aveux
to fail
échouer
to be framed
faire piéger
to run into
croiser
ladder
l’échelle
sword
l’épée
pedestrian
piéton(ne)
common
courant
to manage
pavenir
to shoot down
fusiller
clear
limpide
to treat brutally
brusquer
buck up!
to have spirit
du nerf!
avoir du nerf
flea market
la brocante
to lean on one’s back
s’adosser
to lean on one’s elbows
s’accouder
to kneel
s’agenouiller
overwhelming
accablant(e)
outlet
l’exutoire (m)
to harness/set about
s’atteler
harvest
la moisson
dirt/filth
la crasse
foul
ignoble
breath
l’haleine
stale (from air)
éventé
to stoke (a fire/anger)
attiser
riverside
la berge
to tip-toe
marcher sur la pointe de pieds
mischievous
espiègle
greed/envy/lust
la convoitise
covered in snow
enneigé
to trudge /climb up
gravir
following the example of
à l’instar de
whatever it may be…
Quel qu’il soit…
avoidance/dodging
l’esquive
nit-picker
pinailleur
petty
mesquin
canvas
la toile
skilled
habile
steel
l’acier
threshold
Le seuil
handcuffs
les menottes
to chow down
bouffer
to bully/abuse
harceler
circumlocution
for Paris
la périphrase
ex. la ville lumiere
la prostitution
la plus vieux métier du monde
le football
le ballon rond
Lyon
la capitale des Gaules
Paris
la ville lumière
Marseille
la cité phocéenne
Avignon
la cité des Papes
la Corse
l’île de beauté
les États Unis
outre-Atlantique
le Royaume-Uni
outre-Manche / le perfide Albion
l’Allemagne
outre-Rhin
le president
le chef de l’État
le/la ministre de la justice (en France)
le/la garde des sceaux
a seal
un sceau
la police/les gendarmes
les forces de l’ordre
les pompiers
les soldats du feu
le ministère de l’économie
Bercy
le ministère des affaires étrangères
le Quai d’Orsay
le bureau du premier ministre
Matignon
le pouvoir présidentiel
l’Élysée
to fence in/close
clôturer
the elected representatives
les élus
reversal
a shift in public opinion
le revirement
un revirement de l’opinion publique
within
au sein de
to grant
octroyer
to pile up
s’amonceller
the final draft
la mouture finale
to set in motion/initiate
enclencher
to succeed
aboutir
considering/given that
compte tenu de
following the example of
à l’instar de
to crouch
se tapir
stunned/dizzy/dazed
étourdi
to float
flotter
to shut away/confine
claquemurer
evil stepmother
marâtre
godmother
marraine
godfather
parraine
stock/livestock
un cheptel
oysters
les huîtres
to supply
fournir
keep an eye on/look out for
she looks out for the postman every morning
guetter
elle guette l’arrivée du facteur tous les matins
to seal
seller
plaster
Le pansement
entanglements
les démêlés
to hold/harbor (stolen goods)
ransom
receler
un rançon
upstream
en amont
downstream
en aval
yoke
le joug
eating companion
Le convive
good-natured
bienveillant
at just the right time / at the knick of time
à point nommé
to go on forever
s’éterniser
degradation/decline
déchéance
this amounts to
cela revient à
slowness
la lenteur
catch/claspe
le fermoir
to thread a needle
to flee unnoticed
to go by at high speed
to give
to get cold feet (give up)
filer une aiguille
filer en douce
filer à toute allure
refiler
se défiler
rotting of roots
pourriture des racines
employment center
Pôle Emploi
to manage
gérer
crook/swindler
escroc
to commit a repeated offence
récidiver
to put on
enfiler
hood
la cagoule
badge
insigne