Dialogue 16 Flashcards
.נײן, די דירה [דירע] איז צו קלײן
.דו דאַרפֿסט גײן אין האָטעל
Non, l’appartement est trop petit.
Tu dois aller à l’hôtel.
אױב איך קום קײן ניו-יאָרק,
?מעג איך װױנען בײַ דיר
Si je viens à New-York,
est-ce que je peux habiter chez toi?
.זי קען נישט אַלט זײַן 71 יאָר
!זי זעט אױס צו יונג
Elle ne peut pas avoir 71 ans.
Elle a l’air trop jeune !
.די חתּונה [כאַסענע] מוז אָנהײבן
?[כאָסן] װוּ קען זײַן דער חתן
La noce doit commencer.
Où peut être le marié?
דו זאָלסט נישט רעדן מיט אים
.[קאַס] װען ער איז אין כּעס
Il ne faut pas que tu lui parles
quand il est en colère
װער װיל קומען אין רעסטאָראַן מיט מיר?
איך קען נישט, איך האָב צופֿיל הײמאַרבעט.
Qui veut venir au restaurant
avec moi?
Je ne peux pas, j’ai trop de devoirs
.איך קען נישט. עס טוען מיר װײ די פֿיס
Je ne peux pas, j’ai mal aux jambes.
.[דירע] דו מוזט קומען באַזוכן מײַן דירה
Tu dois absolument venir
visiter mon appartement !
!איך װיל נישר גײן צום דאָקטער
.דו מוזט! דו דאַרפֿסט האָבן אַנטיביאָטיק.
Je ne veux pas aller chez le docteur ! Tu le dois ! Il te faut des antibiotiques.
.דו זעסט אױס מיד
.דו מוזט האָבן אַ סך אַרבעט
Tu as l’air fatigué.
Tu dois avoir beaucoup de travail.
דו זאָלסט נישט זײַן בײז
אױף די טאַטע-מאַמע
Tu ne dois pas être fâché
contre tes parents
װי אַזױ קען מען פֿאַרגעסן
?אָפּצונעמען דעם פֿעטער פֿון פֿליפּלאַץ
Comment peut-on oublier
de prendre son oncle à l’aéroport ?
עס מוז זײַן דער נײַער לערער
Il doit être le nouveau professeur
?קענסטו דעם מאַן מיט די גרױע װאָנצעס
Connais-tu cet homme
à la moustache grise?
דו דאַרפֿסט אַ סך אַרבעטן
Tu as besoin de travailler beaucoup
איך קען נאָך נישט גוט רעדן יידיש
Je ne sais pas encore
bien parler yiddish
?[פּײסעך] מעג מען עסן חלה [כאַלע] אױף פּסח
!מע טאָר נישט
Est-il permis de manger de la challah à Pessakh ? C’est interdit !
!מעג מען עסן מצה [מאַצע] אױף פּסח [פּײסעך]? מע מוז
A-t-on le droit de manger
de la matsa à Pessakh? On le doit!
![קאַס] ער איז אַזױ אין כּעס
Il est si en colère !
! גיך, לאָמיר אַװעקגײן
Vite, partons !
איך האָב פֿאַרגעסן אים
אָפּנעמען פֿון פֿליפּלאַץ
J’ai oublié de le prendre à l’aéroport
ער קוקט אויף אונדז
און זעט אויס זייער בייז
Il nous regarde et
a l’air très en colère
זעסטו דעם מאַן װאָס טראָגט הענטשקעס און אַ שװאַרץ רעקל
Vois-tu l’homme qui porte
des gants et une veste noire?
?ווילט איר רעדן מיט אים
Voulez-vous lui parler?
ער איז אַ זינגער און
קען אַ סך ייִדישע לידער
C’est un chanteur et il connait beaucoup de chansons yiddish
ער איז דער כּלהס [קאַלעס] שוועסטערקינד
C’est le cousin de la mariée