5.2 Antipathie, Ärger Flashcards
(sich)ärgern (über + A)
Das Schlechte Wetter ärgert mich.
Ärgere dich doch nicht über ihn.
- (se) fâcher
- (s’) irriter (contre)
Le mauvais temps m’irrite.
Ne te fâche donc pas contre lui.
der Ärger, /
- la contrariété
2. le dépit
ärgerlich (über + A)
Sie war ärgerlich über deinen Spass.
eine ärgerliche Geschichte
- fâché (de ), vexé
- fâcheux, irritant
Elle était fâchée de ta plaisanterie.
une histoire fâcheuse
stören
déranger
böse
- méchant
2. mauvais
böse (auf + A od. + D)
Seid ihr böse auf uns?
Waren mir die Schüler wegen der Noten böse?
fâché (contre)
Etes-vous fâchés contre nous?
les élèves m’en voulaient-ils à cause des notes?
der Zorn, /
la colère
zornig
en colère
wütend
furieux
bedauern
- regretter
2. déplorer
(sich) beklagen (über + A)
Worüber beklagst du dich schon wieder?
(se) plaindre (de)
De quoi te plains-tu de nouveau?
sich beschweren (über + A)
Wir haben uns über den Besitzer beschwert.
se plaindre (de)
Nous nous sommes plaints du programme.
meckern (über + A)
Du meckerst immer über alles.
rouspéter (contre)
Tu n’arrêtes pas de rouspéter contre tout.
schimpfen (über + A od. auf + A)
Alle schimpften über (auf) das Wetter.
- rouspéter
- pester
- maugréer
(contre qc)
Tous pestaient contre le temps.
hassen
- haïr
2. détester
enttäuschen
décevoir
die Enttäuschung, en
la déception
peinlich
- gênant
- qui met mal à l’aise
- pénible
schlimm
Im schlimmsten Fall komme ich später.
- grave
- fâcheux
- mauvais
Dans le pire des cas, j’arriverai plus tard.
schrecklich
- terrible
- affreux
- effrayant
die Sorge, n (um + A / über + A)
Ich mache mir keine Sorgen um ihn.
le souci (pour / au sujet de)
Je ne me fais aucun souci pour lui.
besorgt (un-) (um + A)
Er ist besorgt um seine Eltern.
- en souci
- inquiet
(pou)
Il se fait du souci pour ses parents.
traurig
triste
deprimiert
déprimé
weinen
pleurer
die Träne, n
la larme
*verzweifeln
désespérer