05-Feste-und-Feiertage Flashcards
ünnep
das Fest, -e
ünnepnap
der Feiertag, -e
szokás
der Brauch, -¨e
hagyomány
die Tradition, -en
ünnepi étel
das Festessen, -
karácsonykor
an / zu Weihnachten
Jézus születésnapját ünnepli
die Geburt von Jesus feiern
szenteste
der Heiligabend / der heilige Abend
karácsonyfát állít
den Weihnachtsbaum aufstellen
feldíszíti a fát
den Baum schmücken
üveggömb
die Glaskugel, -n
szaloncukor
der Weihnachtsbonbon, -s
csillagszóró
die Wunderkerze, -n
megajándékoz vkit vmivel
jdn. mit etw. bescheren
ajándékozás
die Bescherung
saját készítésű ajándékok
selbstgemachte Geschenke
kiosztja / szétosztja az ajándékokat
Geschenke verteilen
meghallgatja a karácsonyi misét
sich die Weihnachtsmesse anhören
pulyka
die Pute
töltött káposzta
gefülltes Sauerkraut
mákos sütemény (bejgli)
der Mohnkuchen / das Mohnbeugel
diós sütemény (bejgli)
der Nusskuchen / das Nussbeugel
Mikuláskor / MIkulás napján
am Nikolaustag
kirakja a csizmáját az ablakba
Stiefel ans Fensterbrett stellen
ajándékokat rejt a csizmába
Geschenke in die Stiefel hineinstecken
krampusz
Knecht Ruprecht
virgácsot hoz a neveletlen gyerekeknek
Rute für die ungezogenen Kinder bringen
adventkor
in der Adventszeit / Vorweihnachtszeit
adventi koszorú négy gyertyával
ein Adventskranz mit vier Kerzen
egy újabb gyertyát gyújt meg
eine neue Kerze anzünden
szilveszterkor
zu / an Silvester
búcsú az óévtől
der Abschied vom alten Jahr
köszönti az új évet
das neue Jahr begrüßen
meghallgatja / elénekli a himnuszt
sich die Hymne anhören / singen
koccint az új évre
auf das neuen Jahr anstoßen
egy pohár pezsgővel
mit einem Glas Sekt
boldog új évet kíván
ein gutes neues Jahr wünschen
megnézi a tűzijátékot
das Feuerwerk bewundern
petárdázik / rakékákat és petárdákat lő ki
Raketen und Böller abschießen
lencse
die Linse, -n
lencseleves
die Linsensuppe, -n
húsvétkor
zu / an Ostern
Jézus feltámadását ünnepli
die Auferstehung von Jesus feiern
kölnivel meglocsolja a lányokat
die Mädchen mit Kölnischwasser begießen
…, hogy fiatalok és szépek maradjanak.
…, damit sie jung und schön bleiben
verset mond
ein Gedicht aufsagen
tojást fest
Eier bemalen
jutalomként húsvéti tojást ad / kap
als Belohnung Ostereier geben / bekommen
sonka
der Schinken, -
torma
der Meerretich
újhagyma, zöldhagyma
die Frühlingzwiebel, -n
Bálint-nap, Valentin-nap
der Valentinstag
a szerelmesek napja
der Tag der Liebenden
farsang idején
in der Faschingszeit / Karnevalszeit
farsang
der Fasching
maszkokba és jelmezekbe öltözik
sich mit Masken und Kostümen verkleidern
farsangi bált / álarcosbált szervez
einen Maskenball veranstalten
halloweenkor
zu Halloween
rémisztő alaknak öltözik
sich als gruselige Gestalt verkleiden
elijeszti a gonosz szellemeket
die bösen Geister abschrecken
tökökkel díszíti a házat
das Haus mit Kürbissen schmücken
nemzeti ünnep
der Nationalfeiertag, -e
megemlékezik a forradalomról és szabadságharcról
der Revolution und der Freiheitskampfes gedenken
a keresztény magyar állam megalapítása
die Gründung des christlichen ungarischen Staates
I. István / Szent István
Stephan der Erste / der Heilige Stephan
hasznot húz / profitot termel
Profit schlagen
a legfontosabb részévé válik valaminek
zum wichtigsten Teil werden
az érzelmek a döntőek / számítanak
es kommt auf die Gefühle an
nincsenk jó ajándékötletei
keine guten Geschenkideen haben
saját kezűleg készít ajándékokat
selbstgemachte Geschenke basteln
kifejezi a szeretetét
die Liebe ausdrücken
a hagyományos ételek
die traditionellen Gerichte
egész évben kimutatja a szeretetét / szerelmét
die Liebe das ganze Jahr über zeigen
időt szakít a partnerére
sich Zeit für den Partner nehmen
az ünnepek vallási eredete
der religiöse Ursprung der Feste
Eltűnnek a régi szokások.
Die alten Bräuche verschwinden.
kipiheni magát
sich ausruhen
az ember szerettei / a szeretett személyek
die geliebten Personen
önkéntesen / szabad elhatározásból
freiwillig
ünneplésre kényszerít valakit
jdn. zum Feiern zwingen
tiszta szívből
aus freiem Herzen
kényszerítve érzi magát
sich gezwungen fühlen
spontán módon fejezi ki szeretetét
die Liebe spontan ausdrücken